Diferencies ente revisiones de «Propiedá intelectual»

m
Iguo testu: -"originalmente" +"orixinalmente"
m (Iguo testu: -"imaxes" +"imáxenes")
m (Iguo testu: -"originalmente" +"orixinalmente")
Otru aspeutu destacable foi la internacionalización bonal de los pagos a'l autores per parte de los editores. Al paecer, mientres el [[sieglu XIX]] el autores estauxunidenses recibieron más pagos de los editores británicos que de los del so propiu país, a pesar de que legalmente los privilexos yeren estatales y nun podíen ser reclamaos legalmente n'otros países. Paez que, como vuelve asoceder anguaño, la parte principal de los ingresos d'una obra producir na primer edición, lo qu'afalaba a'l editores británicos abondo a pagar por aportar a los conteníos primero que los sos competidores, ensin necesidá de qu'estos fixeren valir los sos privilexos llegales.
 
A pesar d'ello, el [[Conveniu de Berna pa la Proteición de les Obres Lliterariu y Artísticu]], convocáu en [[1886]] por iniciativa de [[Victor Hugo]] -autor de los primeros ésitos de vientes internacionales- marcó un momentu decisivu na globalización del derechu d'autor al obligar a la reciprocidá na reconocencia de derechos a'l autores per parte de los países signatarios. Anque yeren originalmenteorixinalmente tan solo media docena y puramente europeos (Estaos Xuníos nun se sumó sinón hasta 1989) sentáronse les bases del panorama actual.
 
=== El sieglu XX ===