Diferencies ente revisiones de «Idioma celtíberu»

Contenido eliminado Contenido añadido
m correiciones
m Preferencies llingüístiques
Llinia 55:
* IE '''*kʷ > ku''': Una de les principales característiques del celtíberu ye que, a diferencia de les otres [[llingües céltiques continentales]] como'l [[idioma galu|galu]] o'l [[idioma lepóntico|lepóntico]], ésti ye una llingua celta-Q,<ref>[Mallory (1989, p 106)]</ref> siendo les anteriores llingües celtes-P, esto ye, que'l soníu [[PIE]] ''*kw'', nun se tresformó en ''*p'' sinón en ''*k''. Esto puédese reparar nel [[bronce de Botorrita]] onde la [[Conxunción (gramática)|conxunción copulativa]] indoeuropea ''*-kwe'' ('y') apaez transcrita ''-ku.y'' y non ''-pe'' como ye en galu y lepóntico. Ye este una traza que comparte coles [[llingües goidélicas]] ([[irlandés antiguu|irlandés]] y [[Gaélicu escocés|gaélicu]] d'[[Escocia]]). Fora de les llingües céltiques el [[idioma lusitanu|lusitanu]] y el [[idioma llatinu|llatín]] son tamién llingües-Q.
 
* IE '''*ē/*eh/*eh₁''' = '''ī'''. Conocíu traza del célticu común ejemplificado na palabra del galu pa ‘rei’‘rei' ''rix'' n'oposición al llatín ''rēx'' (dambes dende'l IE *rēg-s). En celtibéricu presentar nel nome propiu ''Munerigios'' que significa lliteralmente ‘rei o príncipe del monte’monte' (< IE *moni-rēg-yos)
 
* IE '''*ō/*oh/*eh₃ = ā''': Mutación vocálica del célticu común que consiste en camudar en -ā- la vocal IE -ō- (asina ''cārnu'' ‘cuernu’‘cuernu' < IE *kōrnos, Cfr. lat. ''cornus'').
:Exemplu: El xentiliciu ''Akaizokum'' fórmase sobre'l nome personal ''Akaizos'' /āk-ais-vos/ que provien d'un axetivu indoeuropéu ''ōk-us'' ‘rápido’‘rápido' que'l so comparativu ''ōk-is'' significa ‘bien rápido’rápido'. Compárese col galu ''Diācus'' ‘lentu, perezosu’perezosu' < *''di-ōkus'', y col ástur ''Encula'' ‘rapidilla’‘rapidilla' < *''ōku-la''. ''zaunom'' ‘donáu’‘donáu' < *dā-mn-om < *dō-mn-om.
 
* IE '''*ō/*oh/*eh₃ = ū''' a la fin de sílaba. Otra mutación vocálica del célticu común. L'imperativu ''tatuz'' /datuz/ ‘él tien de donar’donar' vien de un IE *dō-tōd.
 
* IE '''*n̥ > an''' y '''*m̥ > am''': Realización vocálica de les nasales en grau cero an / am, frente al llatín que fai en / em. ''arkanta'' (K.1.3) (arganta) ‘plateada’‘plateada' antiguu irlandés ''argat'', llatín ''argentum'' < h2argn̥tom. ''tekametinas'' (K.1.1) < *dekm̥-eto ‘décimu’‘décimu', llatín ''decem''.
 
* IE '''*r̥ > ri''': Realización vocálica de la sonante líquida en grau cero r̥ > ri ante oclusivo. ''sekobiriked'' /segobriged/ y ''nertobis'' /nertobrixs/ < *nertobʰr̥gʰ-s. Célticu común ''briga'' ‘llomba’‘llomba'.
 
* IE '''*l̥ > li''': Realización vocálica de la sonante líquida en grau cero l̥ > li ante oclusivo: El xentiliciu ''litanokum'' formáu sobre ''litanos'' ‘anchu, ampliu’ampliu' < *pl̥tH-nos. Galu ''Litana''.
 
* Formación del comparativu en ''-ais/-is'' y del superlativu en ''-aisam/-isam'' frente a los dialeutos occidental y céltico de [[Beturia]] que formen el comparativu en ''-is'' y el superlativu en ''-am''. Exemplos: āku ‘rápidu". āk-ais-vos ‘bien rápido’rápido': ''Akaizos'' (galu ''Akisos'')/ segos ‘fuerza‘fuercia, victoria". seg-ais-a ‘la bien fuerte’fuerte': ''Sekaiza'' (celta común ''Segisa'') / ''letos'' ‘anchu". let-aisama ‘la bien 'ancha": ''Letaisama'' (celta común ''Letisama'').
 
* El celtíberu presenta un [[pronome relativu]] ''-ios'' dafechu tornáu (como faía, por casu, el [[Áticu (dialeutu)|griegu áticu]]), que nun se caltién en nenguna de les otres llingües céltiques, y, amás de la yá nomada ''kue'', 'y', ((en [[llatín]] ''que'', [[Áticu (dialeutu)|griegu áticu]] ''te'' ({{lang|grc|τε}})), les partícules ''nekue'', ‘nin’‘nin' (en [[llatín]] ''neque'' y en [[Áticu (dialeutu)|griegu áticu]] ''mēte'' ({{lang|grc|μήτε}}) < ''mē'' ({{lang|grc|μή}}) ‘non’‘non' + ''te'' ‘y’‘y' < IE ''*kwe''), y ''ve'', ‘o’‘o' (en [[llatín]] ''-ve'' y griegu áticu ''ē'' ({{lang|grc|ἤ}}) < Proto-Griegu ''*ē-we'').
 
* Formación del [[suxuntivu]] en '''s''', ''gabiseti'' (‘tome’‘tome') ([[irlandés antiguu]] ''gabid''), ''robiseti'', ''auseti'' (comparar col [[idioma umbru|umbru]] ''ferest'' ‘faiga’‘faiga' or [[griegu antiguu]] ''deiksēi'' ({{lang|grc|δείξῃ}}, aorist subj.) / ''deiksei'' ({{lang|grc|δείξει}}, futuru indicativu) (‘(lo que) amuese’amuese').
 
* Resultancia fricativa z resultante de /s/ y /d/ intervocáliques:
Exemplos: *bʰedʰom > ''bezom'' ‘mina’‘mina' (galu ''bedom'' ‘fuesa, canal'). *segʰisa > Segaisa (grafiada como Sekaiza) > Segedza > Segeda (Galu ''Segisa''). *Ups-edyo > *Usezyu > ''Useizu'' (celta común ''Uxedia'' <* Ups-edya). *sosyo > ''soz'' 'esto' (galu ''sosio'').
 
Dada les dificultaes yá esplicaes que plantega l'alfabetu ibéricu na so adaptación al sistema fonolóxicu d'una llingua celta, pa la reconstrucción de la [[fonoloxía]] del celtíberu úsense tamién les inscripciones y trescripciones de nomes en llingua celtíbera pero escrites en documentos y testos llatinos.