Diferencies ente revisiones de «Abrahán»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques
m Iguo testu: -"a'l" -"a los"
Llinia 2:
{{Persona}}
 
'''Abraham''' o '''Abrahán''' (n’n'[[idioma hebréu|hebréu]]: אַבְרָהָם, ''Avraham''; n’n'[[idioma árabe|árabe]] ابراهيم, ''Ibrāhīm'') ye, pa la [[relixón xudía]], [[cristianismu|cristiana]] y [[islam|islámica]], el primeru de los [[patriarca|patriarques]] [[Diluviu universal|postdiluvianos]] del [[pueblu xudíu|pueblu d'Israel]] y del [[pueblu árabe]]. El so nome significa 'padre de munchos pueblos' y, según el relatu del [[Xénesis]], Dios otorgar a un home llamáu '''Abram''', o '''Abrán''', nel momentu d'establecer un conveniu con él, qu'incluyía'l los so deséu de convertilo nel orixe d'un pueblu del que sería'l los so Dios y al que-y daría la tierra de [[Canaán]] como posesión perpetua.<ref>Küng, Hans. ''El xudaísmu. Pasáu, presente y futuru'', Barcelona: Círculu de Llectores, 1994, págs. 26 y ss.</ref>
 
Abraham foi'l padre de [[Ismael]] y [[Isaac]], considerándose-y según la tradición bíblica ser el fundador del [[xudaísmu]]. [[Jacob]], fíu de [[Isaac]] y nietu de Abraham, tuvo doce fíos que fundaron les [[Tribus d'Israel|doce tribus d'Israel]]. El [[pueblu xudíu]] considérase descendiente de [[Judá (patriarca)|Judá]] y [[Benjamín]], dambos bisnietos de Abraham. De la llinia de [[Judá (patriarca)|Judá]] baxaron los reis [[David]] y [[Salomón]]. [[Pueblu xudíu|Xudíos]], [[Cristianismu|cristianos]] y [[Islam|musulmanes]] perciben en Abraham al Padre de los Creyentes.
Llinia 13:
[[Archivu:Tissot The Caravan of Abraham.jpg|thumb|170px|''La caravana de Abraham''. Acuarela por Tissot, ''c''. 1900.]]
 
Según el testu bíblicu, la familia de Abraham alcuéntrase en "[[Ur Kaśdim]]" (אוּר כַּשְׂדִּים), frecuentemente referida como "Ur de los caldeos".<ref>[http://bibliaparalela.com/multi/genesis/11-28.htm Xénesis 11:28] (versión múltilingüe). El términu "Ur Kasdim " figura na [[Torá]] ([http://www.chabad.org/library/bible_cdo/aid/8175 Xénesis 28]). Basaes na [[Septuaginta]], qu'emplega "[http://bibliaparalela.com/sepd/genesis/11.htm país de los caldeos]", les subsecuentes versiones de la [[Biblia]] referir a "[http://bibliaparalela.com/multi/genesis/11-28.htm Ur de los caldeos]". Na Septuaginta (sieglos III-II e.C.), el términu "kasdim" ye acomuñáu colos caldeos, pero los vocable emplegaos pa referise a [[Caldea]] na Antigüedá presenten el raigañu k.'''l'''.d. (acadiu: ''Kaldo'', araméu: ''Kaldu'', griegu: ''Kaldía'') y ella non necesariamente ye sinónimu de k.'''s'''.d. En términos de precisión histórica, onde los setenta escribieron "país de los caldeos" acasu tendríen de traducir "país de los [[sumerios]]". "País de los caldeos" deber al momentu tardíu en que s'ellaboró la Septuaginta y a que quien la traducieron nun fueron historiadores nin xeógrafos, sinón persones cultes qu'escribieron a partir de la conocencia qu'entós disponíen. Con respectu al términu Ur entá esisten ciertes diverxencies tocantes a la so localización precisa. Llargamente mayoritaria ye la identificación del "Ur bíblicu" col [[Ur|Ur mesopotámicu]], siendo esta identificación tamién la más consensuada. Dientro de la tradición xudía (relixón ya investigación), dicha asociación ye hexemónica y el Ur mesopotámicu amás ye entendíu como llugar natal de Abraham ([http://www.jewishencyclopedia.com/articles/360-abraham Jewish Encyclopedia: Abraham]; ''The Jewish People'', Xerusalén: Keter, 1973, 1; M. Coogan, Y.L. Feinstein y P. Freedman, ''The Book of Religions'', Londres: Kindersley, 2013: "Abraham, nacíu na ciudá estáu mesopotámica de Ur"). H.W.F. Saggs (1979), Josephine Bacon y Martin Gilbert (1990), [[Karen Armstrong]] (1993), Hans Borger (1999) y Allan Millard (2001) identifiquen "Ur Kaśdim" con [[Ur]] (''Monde du judaïsme'', ed. Y. Kedourie, Londres y París: Thames & Hudson, 2003, p. 40; Bacon y Gilbert, ''Civilização xudaica'', Lisboa: Dinalivro, 2003, p. 10; Armstrong, ''A Story of God'', Nueva York: Ballantine, 1994, pp. ''vii'', 11; Borger, ''Uma história do povo judeu'', San Pablo: Séfer, 2008, tomu 1, p. 22; A.R. Millard, "[http://fontes.lstc.edu/~rklein/Documents/Ur.htm Where Was Abraham's Ur?]", ''Biblical Archaeology Review'', mayu-xunu de 2001). Diverxente ye'l puntu de vista de Cyrus Gordon (''Journal of Near Eastern Studies'', 17, 1958, p. 28; "Abraham of Ur", ''Hebrew and Semitic Studies'', Oxford: Clarendon, 1963, pp. 77–84; H. Shanks, "Abraham’sAbraham's Ur", ''BAR'' 26/1, xineru-febreru 2000; [http://cojs.org/cojswiki/index.php/Abraham%Y2%80%99s_Ur:_Is_the_Pope_Going_to_the_Wrong_Presta%3F_Hershel_Shanks,_BAR_26:01,_Jan/Feb_2000. Center for Online Judaic Studies], consultáu 25 d'agostu de 2014).</ref> [[Taré]] yera de la décima xeneración descendiente de [[Noé]], al traviés de [[Sem]], y los sos fíos fueron Abraham, [[Nacor]] y [[Van Faer]]. Esti postreru, que'l so fíu foi [[Lot (bíblicu)|Lot]], morrió na so ciudá natal (Ur). Depués Abraham cásase con [[Sara]], la so media hermana, quien yera manera. Taré, el padre de Abraham, colos sos fíos y families, colaron entós dende Ur a [[Canán]], asitiándose en Jarán, Mesopotamia, onde Taré morrió a los 205 d'edá.<ref>{{Biblia|Genesis|11:27-11:31|Xénesis}}. Jarán ye conocida tamién como Van Faer, Siria (Borger, p. 22).</ref> Tres la muerte de Taré, según rellata'l [[Xénesis]] capítulu 12, cuando Abraham tenía 75 años, [[Yahvé|Dios]] ordenó-y salir de la so tierra y dir «al país que yo te voi indicar»,<ref>Según el testu bíblicu:<br />
{{cita|"Dexa la to tierra natal y la casa del to padre, y ve al país que yo te voi amosar. Yo voi faer de ti una gran nación y te voi bendicir; engrandeceré el to nome y vas ser una bendición. Voi Bendicir a los que te bendigan y voi arrenegar al que te arreniegue, y por ti bendirán tolos pueblos de la tierra".|Xénesis 12,1-3}}</ref> onde convertiría a Abraham y los sos descendientes nun gran pueblu. De manera qu'Abraham emigró dende Jarán, con Sarai y Lot, los sos siguidores, los sos fataos, y viaxaron hasta [[Canaán]], onde, nel encinar de [[Siquem]], el Señor dio-y tierra a él y la so posterioridá. Ellí Abraham construyó un altar dedicáu al Señor y siguió viaxando escontra'l sur pol desiertu de [[Neguev]].<ref>{{Biblia|Genesis|12:1-9|Xénesis}}</ref>
 
Llinia 22:
[[Archivu:Molnár Ábrahám kiköltözése 1850.jpg|thumb|Partida de Abraham, según József Molnár.]]
 
Abraham baxa dende Neguev a [[Antiguu Exiptu|Exiptu]] (Gn 12: 10). Y ye equí onde aparentemente Abraham dase cuenta de que la so esposa Sara ye formosa ante los güeyos de los homes. Una vegada ellí los príncipes d'Exiptu acobicien a Sara. Abraham diz-y a Sara que diga que ye la so hermana pos de lo contrario podría ser asesináu (Xen 12: 10-20). El faraón toma a Sara y trata a Abraham perbién por causa d'ella; diéronse-y oveyes, ganaos, pollinos, pollines, siervos, sierves y camellos. Pero'l faraón ye arrenegáu por Dios. Faraón reclámalu a Abraham por despinta-y que Sara yera la so esposa y este ordena a'l los so homes que lu devolvieren a la frontera cola so muyer y tou lo suyo. Abraham, Sara y el so séquitu salieron d'Exiptu.
 
La segunda vegada, ye con [[Abimelec (rei de Gerar con Abraham)|Abimelec]]. El gobernante en cuestión, Abimelec, siéntese atraíu pola esposa de Abraham, Sarai/Sarah ya intenta casase con ella.
Llinia 46:
Tres el periodu pasáu n'Exiptu, Abraham, Sarai y el so sobrín Lot, tornaron a [[Hai]] en Canaán. Ellí vivieron mientres dalgún tiempu, amontándose los sos fataos, hasta que surdió la discordia ente'l pastores de Abraham y los de Lot. Abraham entós propunxo a Lot que se dixebraren, dexando a Lot qu'escoyera en primer llugar. Lot escoyó la fértil tierra al este del [[ríu Xordán]] y cerca de [[Sodoma|Sodoma y Gomorra]], ente qu'Abraham vivió en Canaán, treslladándose al encinar de [[Mambré]], cerca de [[Hebrón]], onde construyó un altar al Señor.<ref>{{Biblia|Genesis|13|Xénesis}}</ref>
 
Dempués d'esto, una fuercia invasor dende la Mesopotamia septentrional, dirixida por Codorlaomor, rei de [[Elam]], atacó y sometió a les [[Sodoma|ciudaes de la llanura]], forzándoles a pagar tributu. Dempués de doce años, estes ciudaes remontáronse. Al añu siguiente, Codorlaomor y los sos aliaos tornaron, ganando a les rebalbes y tomando munchos cautivos, ente ellos Lot. Abraham axuntó a los sos homes y escorrió a'l los invasores, ganándolos cerca de [[Damascu]]. Al so regresu atopar col rei de [[Xerusalén|Salem]], [[Melquisedec]], quien lo bendiz. El rei de Sodoma ufiérta-y a Abraham el diezmu de los bienes recuperaos como pagu, pero Abraham refugar, de manera que'l rei de Sodoma nun pudiera dicir «Yo arriquecí a Abraham».<ref>{{Biblia|Genesis|14|Xénesis}}</ref>
 
Mientres esta dómina, Sarai, al ser maneru, ufiertó a la so esclava, [[Agar]] a Abraham. Agar concibe llueu. Sarai, celosa, trata a Agar duramente, forzándola a fuxir. Cuando ta nel desiertu, el Señor apaecer a Agar (Gn 16:7) y diz-y: "Vuelve a la to señora y humíldate so la so mano", pero prometiéndo-y qu'el so fíu tamién va ser el padre d'un ensame». El so fíu llamóse [[Ismael]],<ref>{{Biblia|Genesis|16|Xénesis}}</ref> consideráu'l padre de los ismaelitas ([[beduinos]] nómades).
Llinia 54:
Nel capítulu 18 nárrase l'apaición en Mambré»: [[Yavé]] apaecer a Abraham xuntu al [[encina]]r de Mambré, acompañáu por dos [[ánxel]]es, los trés en forma humana. Acueye a estos güéspedes na so casa y na comida unu d'ellos repitir que Sara va tener un fíu d'ende nun añu. Colar d'ende en direición a [[Sodoma]], en compañía de Abraham. Ésti intercede ante Yavé diciendo que nun destruya a tola ciudá por un puñáu de pecadores. Asina pide que nun la destruya si atopa primeru cincuenta, depués cuarenta y cinco, dempués cuarenta, trenta, venti y asina hasta diez homes xustos dientro de la ciudá. En caúna de les ocasiones, Yavé respuénde-y que si atopar, va perdonar a tol llugar en considerancia a ellos.
 
Los dos ánxeles fueron a [[Sodoma]], onde los recibe [[Lot (bíblicu)|Lot]] na so casa. Llueu s'axunta un ensame alredor de la casa de Lot, esixéndo-y que-yos apurra a los dos homes de manera que puedan abusar d'ellos. Lot ufiérta-yos a'l los so fíes, pero los homes de la ciudá siguen primiéndolu hasta que los ánxeles mancar de [[ceguera]]. Pela mañana, dícen-y a Lot que fuxa y que nun mire escontra tras mientres les ciudaes son destruyíes. Sicasí, la so esposa desobedece y queda convertida nuna estatua de [[sal]].<ref>{{Biblia|Genesis|18-19|Xénesis}}</ref>
 
Dempués d'estos acontecimientos, Abraham, qu'habita como foresteru en [[Guerar]], fai un pactu col rei [[Abimelec (rei de Gerar con Abraham)|Abimelec]].<ref>{{Biblia|Genesis|21:22-34|Xénesis}}</ref> Ye entós cuando naz [[Isaac]], de la so esposa Sara, estéril hasta avanzada edá, que ye consideráu l'únicu herederu (Cf. Gén. 17,19; 21,10-12), que foi padre de [[Esaú]] y [[Jacob]] (Israel).