Diferencies ente revisiones de «Contestu llingüísticu»

m
Iguo testu: -"a'l" -"a los"
m (Iguo testu: -"riegla" +"regla")
m (Iguo testu: -"a'l" -"a los")
* Contestu históricu: les circunstancies históriques qu'arrodien el testu, la dómina puede ser histórica o pretérita (nel casu d'una historia de fantasía).
* Contestu cultural: los vezos, el costumes, les normes sociales, el sistema políticu-económicu, les creencies, etc., ayuden a entender el testu.
* Contestu social: nesti sentíu delles corrientes dientro del estudiu de la pragmática consideren que'l contestu pragmáticu amenórgase casi puramente a'l los interlocutores. Como ser la conocencia mutua, lo qu'unu piensa del otru y lo qu'unu cree que l'otru sabe. El sentíu va depender d'esto. Ye importante sobremanera en testos orales. Por eso nun nos estraña que munches idees sobre la pragmática llegárennos de la filosofía y la psicoloxía.
 
== Contestu comunicativu ==
 
== Bibliografía ==
* Camps, Anna (1993): ''L’enseyamentL'enseyament de la composició escrita''. Barcanova. Barcelona.
 
{{Tradubot|Contexto lingüístico}}