Diferencies ente revisiones de «Aguardiente»

Contenido eliminado Contenido añadido
m iguo plurales
m iguo plurales
Llinia 80:
 
=== Aguardiente de pera ===
ElLos alemanes llamen a la [[pera]] ''Birne'' y al so aguardiente ''Birnenwasser'' o ''Birnenbranntwein''. Tamién s'ellabora en Suiza y en Francia. La so presentación más ellaborada consiste en dexar crecer una pera dientro de la botella, pa lo cual hai d'aplicase la botella al frutillo primero que creza. La botella produz un [[efeutu invernaderu]]. A esa presentación los franceses soler llamar ''«poire d'Olive»''. Pa faer aguardiente ye frecuente utilizar la variedá Williams, tamién conocida como Williamina, en marca rexistrada pola casa Morand, y la conocida como Barlett. Tratar d'un aguardiente blanco de los que nun precisen avieyamientu.
=== Aguardiente de ciruela ===
N'España suelse usar ''Prunus spinosa L.'' cola que s'ellabora'l ''[[Pacharán]]''.<ref name="reglamentu10"/>Pa ellaborar aguardiente utilícense casi puramente dos variedad huertanas de la [[ciruela]]: la [[Prunus adoma subsp. insititia|''Prunus adoma var. insititia'']] y la [[Prunus adoma var. syriaca|''Prunus insititia var. Syriaca'']]. N'Alemaña l'aguardiente de cirueles, ensin especificar la variedá, ye llamáu ''Pflaumenwasser'' o bien ''Zwetschenwasser'' y ''Zwetschgenwasser''. N'Austria dizse preferentemente ''Zwetschgenwasser''. Si la variedá ye la [[ciruela damascena]], suelse especificar: ''Quetschwasser'' o bien ''Mirabellenwasser''.
Llinia 120:
De les bébores alcohóliques procedentes de la guinda quiciabes la más famosa sía los [[marrasquino]] d'unos 30 o 35% Vol. El marrasquino ye un aguardiente proveniente d'una variedá de la guinda denomada ''[[marasca]]'', con que la so producción delles ciudaes de [[Dalmacia]] —especialmente [[Zadar|Zara]]— fixéronse famoses. [[Girolamo Luxardo]] apreciar d'ellaborar ''«il maraschino originale»'' que se remonta a 1821 en Zara. El [[marrasquino]] de Dalmacia tradicional producir por aciu la fermentadura de la fruta, desprovista de pebíes. Xuntu cola fruta machucábense delles fueyes del propiu árbol. La fruta que s'utilizaba tenía de tar verde. Tres la fermentadura se destilaba el conxuntu, añedir un pocu de vinu d'esa fruta.
 
L'aguardiente de cereza típicu de la [[Selva Negra]] ellaborar con cereces negres monteses, según el ''[[Lapoutroie]]'', asina llamáu porque se recueyen nesti pueblecito [[Alsacia|alsaciano]] del valle de [[Kaysersberg]], ente [[Estrasburgu]] y [[Colmar]]. Puede haber menor o mayor presencia de cuescos esmagayaos, según quiérase que resulte menos o más amargosu. Esiste na actualidá una destilería autodenomada Maraska. Produz llicores de fruta, ente ellos los que llama ''slivovitz'', que ta fechu con cirueles azules, y ''kruskovac'', de peres. Al aguardiente de guinda marrasca llamar ''marraschino''. Tales denominaciones emprestar a tracamundiu. La casa Bardinet ellabora un aguardiente de 40% Vol. al que llama ''Marrasquino''; tamién otru, de la mesma graduación, al que llama ''[[Kirsch]]''. ElLos alemanes —lo mesmo que los suizos— ganaron reputación ellaborando aguardiente de cereza. D'ende qu'inclusive en castellán a esi aguardiente llámese-y ''[[Kirsch]]'', que significa cereza. El Diccionariu de la Real Academia Española da entrada a la palabra [[Kirsch|''kirch'']], cola significación d'aguardiente de cereza, quiciabes por influyencia del Real Decretu de 22-XII-1908, qu'asina lo determinó.<ref name="kirch"/><ref group="Notes">En castellán ''Kirsch'' significa aguardiente de cereces o de guindes y non el so llicor.</ref> ElLos alemanes estremen ente llicor de cereces ''Kirschgeist''del aguardiente de cereces: ''«Kirschwasser»''.
 
N'España los aguardientes de cereza más afamaos provienen del [[Valle del Jerte]], en [[Estremadura]]. Pero l'aguardiente de cereza del Valle del Jerte 42% Vol, non se autocalifica de kirsch.