Diferencies ente revisiones de «Avalokiteshvara»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques |
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-influenci +influyenci) |
||
Llinia 28:
Sicasí, la investigación recién señala que la forma orixinal y el significáu del nome yeren bien distintos: '''Avalokitasvara''' cola terminación ''-svara'' ("soníu, ruiu"), de cuenta que la palabra traduzse: "quien percibió un soníu" (un compuestu ''brahmi'' con un participiu pasivu como primer elementu). Esto ye, ''avalokita'': "esi que foi percibíu" y el compuestu ye lliteralmente "el qu'hai un soníu percibíu", vale dicir, percibidor del soníu sufriente de los mundos (los 6 reinos). Ésti ye l'equivalente esactu de la traducción china 觀音 Guānyīn. Esti nome foi darréu suplantáu pola forma que contién la terminación ''-īśvara'', lo que nun asocedió en sánscritu antes del sieglu VII, ente que la forma orixinal ''Avalokitasvara'' yá apaez en fragmentos sánscritos del sieglu V.
El significáu orixinal del nome calza cola comprensión budista sobre'l rol d'un ''[[bodhisattva]]'', en cuantes que la reinterpretación que la presenta como un ''īśvara'' amuesa una fuerte
== Orixe ==
|