Diferencies ente revisiones de «Cuzco»

Contenido eliminado Contenido añadido
m iguo plurales
Pachug (alderique | contribuciones)
Iguar torna
Llinia 4:
La ciudá de Cuzco, según el [[Institutu Nacional d'Estadística ya Informática]], ye la octava ciudá más poblada de Perú, y allugaba, en [[2014]], una población de 420&nbsp;137&nbsp;habitantes.<ref name=consulta2007sistema>{{Cita web|url=http://www.inei.gob.pe/biblioineipub/bancopub/Est/Lib0950/cap01.pdf|títulu=Sistema de Consulta de Resultaos Censales|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20131016063738/http://www.inei.gob.pe/biblioineipub/bancopub/Est/Lib0950/cap01.pdf|fechaarchivo=16 d'ochobre de 2013}}</ref>
[[Archivu:Plaza de Armas - Cuzco.jpg|miniaturadeimagen|281x281px|Plaza d'armes, dende Saqsayhuamán.]]
D'antiguo foi la capital del [[Imperiu inca]], una de les ciudaes más importantes del [[Virreinatu del Perú]], en que la so dómina, y en manos de los españoles, engalanarengalanose d'ilesies, palacios y places barroques y neoclásiques, que ye lopolo que güei-y converten nelye'l principal llugar turísticu de Perú. Declarada [[Patrimoniu de la Humanidá]] en [[1983]] pola [[Unesco]], sueli ser denomada, por cuenta de la gran cantidá de monumentos que tien, la "Roma d'América".<ref name=DIRCETURCUSCO>Direición Rexonal de Turismu del Cusco, [https://web.archive.org/web/20101120053652/http://dirceturcusco.gob.pe/inventariu/inventariu.php Ciudá del Cusco]. Consultáu'l 8 de xunetu de 2009.</ref>
 
== Toponimia ==
Llinia 10:
[[Archivu:Cusco nocturna.jpg|thumb|280px|Llume nocherniego d'esta ciudá.]]
 
La forma orixinal del topónimu, tal foi atopáu endel quechua cuzqueño de la dómina de la [[conquista del Imperiu Inca]], tien de ser, como nel quechua cuzqueño actual, /qusqu/ [[Alfabetu Fonéticu Internacional|{{IPA|['qos.qɔ]}}]].<ref>Cerrón-Palomino, Rodolfo. "Cuzco: la piedra onde se posó la curuxa. Historia d'un nome". ''Lexis''. Añu 2006, númberu XXX, volume 1, pp.143-184. Consulta: 24 de mayu de 2011. <[http://revistas.pucp.edu.pe/lexis/sites/revistes.pucp.edu.pe.lexis/files/images/Lexis-XXX-1-2006-5-Cerron-Palomino.pdf]></ref> Envalórase que'l topónimu tuvo un orixe [[idioma aimara|aimaraico]], de la frase ''qusqu wanka'' ('peñón de la curuxa') a partir de la [[Imperiu incaicu#La lleenda de los hermanos Ayar|lleenda de los hermanos Ayar]],<ref>Cerrón-Palomino, Rodolfo. ''Cuzco: La piedra onde se posó la curuxa. Historia d'un nome". ''Revista Andina'', {{ISSN|0259-9600}}, nᵘ44, 2007, pags. 143-174</ref> onde Ayar Auca ocupa'l sitiu del Cuzco volando coles sos propies nales pa posase sobresobro un peñón de la zona y convertiseconviertese nuna marca d'ocupación letificándoselitificándose: {{cita|"¡Ve allá volando (porque dicen naciéren-y unes nales), y sentándote ellí toma posesión nel mesmu asientu onde paez aquel moyón, porque nós vamos dir depués a poblar y vivir". Ayar Auca, oyíes les pallabres del so hermanu, levantósellevantóse sobre les sos nales y foi al dichu llugar que-y mandó Mancu Capac mandábalu, y sentándose ellí convirtióse en piedra y quedó fechu moyón de posesión, que na llingua antigua d'esti valle llámase cozco, d'onde-y quedó'l nome del Cuzco al tal sitiu hasta güei|[[Juan de Betanzos|Juan Díez de Betanzos]].
<ref name="Betanzos1551">
{{cita llibru |
Llinia 21:
|allugamientu= Madrid
|id= {{OCLC|7423266}}
}}</ref>|col2=}}
 
Esti nome foi perdiendo la so etimoloxía na conocencia popular, escureciéndose, como'l mesmu Betanzos tamién cita: {{cita| “...al cual pueblu [d'hasta trenta cases pequeñes pajizaspayizes y ruines] llamaben los moradores d'él, dende la so antigüedá, Cozco, y lo que quier dicir esti nome Cozco non saben declarar, más que ansí nomábase d'antiguo”.||col2=}}
 
Una etimoloxía totalmentedafechu distinta foi propuesta pol [[Inca Garcilaso de la Vega]], quien afirma que:
{{cita|Punxeron por puntu o centru [del Tahuantinsuyu] la ciudá del Cozco, que na llingua particular de los Inques quier dezir embelicu de la tierra: llamáronlanomáronla con bona semejançasemeyanza embelicu, porque tol Perú ye llargu y angostu como un cuerpu humanu, y aquella ciudá ta casi en mediu |[[Comentarios Reales de los Inques]], Llibru II, Cap. XI <ref>Garcilaso (1918 [1609]) [https://archive.org/stream/loscomentariosre01vega#page/n171/mode/2up p. 109]</ref>
|col2=}}
 
Esta versión haise [[mitu|mitificadomitificóse]] nel [[folclore]] de la rexón; sicasí, toma les mesmes idees del mitu del [[Ónfalos]] de [[Delfos]], al igual que fixera'l dominicu [[Diego Durán]] en ''Historia de les Indies de Nueva España ya Islles de Tierra Roble'', esta vegada pal topónimu de ''[[Méxicu]]'', pal citáu autor, 'l'embelicu y el corazón del mundu'. Los filólogos contemporaneos consideren errada la etimoloxía ufiertada pol [[Inca Garcilaso de la Vega Inca]] y, magar el significáu orixinal y l'etimoloxía del topónimu entá tán en disputa, polo xeneral acepten qu'estos probablemente nun son d'orixe quechua, y consideren la hipótesis aimarista como la más aceptada.
 
=== Historia de la grafía del topónimu y moderna diverxencia ortográfica ===