Diferencies ente revisiones de «Criollu annobonense»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques
Sin resumen de edición
Etiqueta: edición de fonte 2017
Llinia 15:
|iso1=|iso2= |sil=
}}
'''Fa d'Ambu''', '''annabonense''', '''annobonense''' o '''annobonés''' (tamién llamáu '''Fá d'Ambô''' y '''Falar d'Anu Bom''') ye un criollu portugués faláu na islaislla de [[Annobón]], [[Guinea Ecuatorial]]. Envalórase qu'hai nueve mil falantes d'esti dialeutu.
 
L'orixe d'esti idioma deber a [[Portugal]]. Afayando la islaislla nel [[sieglu XV]] deshabitada, los colonizadores portugueses decidieron traer esclavos de [[Angola]] y [[Santu Tomé y Príncipe]] pa poblar la islaislla. Debíu al mestizaje ente'l portugueses y les esclaves africanes, el [[idioma portugués|portugués]] que primeramente se falaba, na islaislla empezó a convertise nun criollu portugués llamáu [[Criollu forro|forru]]. [[España]], por aciu el [[Tratáu d'El Pardo (1778)|Tratáu d'El Pardo]] fixo truecu de dalgunos de los territorios portugueses del [[golfu de Guinea]] por territorios en [[Suramérica]], la islaislla de Annobón y lo qu'anguaño ye Guinea Ecuatorial pasaron a España. La población de Annobón, incómoda sol dominiu español yera contrariu. Col tiempu la población afacer a la nueva cultura y al [[idioma español|español]], resultando otru mestizaje.
 
El dialeutu basar nel forru nun 82 %, ente que un 10 % del so léxicu basar nel español. Ye faláu por descendientes de mestizos ente africanos, portugueses y españoles; por cuenta de la semeyanza ente'l portugués y l'español nun se sabe qué orixe tienen ciertes pallabres.
Llinia 23:
== Bibliografía ==
* Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, eds. (2016). [http://glottolog.org/resource/languoid/id/fada1250 "Fa d'Ambu"]. ''[[Glottolog]]'' 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History.
 
 
 
 
{{Tradubot|Criollo annobonense}}