Diferencies ente revisiones de «Avalokiteshvara»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-título = +títulu =) |
m Preferencies llingüístiques |
||
Llinia 22:
* ''[[ishuará|īśvara]]'', señor, gobernante, soberanu o amu. Acordies con les [[sandhi|regles del sandhi]] (d'unión de pallabres), la '''a''' final de ''lokita'' xunir a la '''i''' del principiu de ''īśvara'' y conviértese nuna '''y''': ''lokita + īśvara = lokiteśvara''.
Al combinar estos trés pallabres queda: ‘el señor que mira escontra baxo [el mundu]'. La
Otru epítetu de Avalokiteśvara ye Lokeśvara-rāja (rei de la soberanía del mundu). La interpretación china d'esti nome ye 世自在王 Shìzìzàiwáng "rei soberanu del mundu" (los calteres que s'usen pa traducir ''īśvara'' son 自在, que como sustantivu traducir por señor y como axetivu: llibre, lliberáu, ensin restricción. Como verbu ye apoderar; imponer; gobernar; predominar; dirixir o reinar [según la escuela [[dharma]] china de calteres 法相宗]).
Sicasí, la investigación recién señala que la forma orixinal y el significáu del nome yeren bien distintos: '''Avalokitasvara''' cola terminación ''-svara'' ("soníu, ruiu"), de cuenta que la
El significáu orixinal del nome calza cola comprensión budista sobre'l rol d'un ''[[bodhisattva]]'', en cuantes que la reinterpretación que la presenta como un ''īśvara'' amuesa una fuerte influyencia del [[shivaísmo]], onde'l términu ''īśvara'' ta rellacionáu usualmente cola noción hindú d'un dios creador y gobernador del mundu. Tales atributos divinos fueron tresmitíos al ''bodhisattva'', pero la mayoría de los adoradores de Avalokiteśvara sostien el refugu budista a la doctrina d'un dios creador primordial.
|