Diferencies ente revisiones de «Avalokiteshvara»

Contenido eliminado Contenido añadido
BandiBot (alderique | contribuciones)
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-título = +títulu =)
m Preferencies llingüístiques
Llinia 22:
* ''[[ishuará|īśvara]]'', señor, gobernante, soberanu o amu. Acordies con les [[sandhi|regles del sandhi]] (d'unión de pallabres), la '''a''' final de ''lokita'' xunir a la '''i''' del principiu de ''īśvara'' y conviértese nuna '''y''': ''lokita + īśvara = lokiteśvara''.
 
Al combinar estos trés pallabres queda: ‘el señor que mira escontra baxo [el mundu]'. La palabrapallabra sánscrita ''loka'' (‘mundu', cognada del español local») nun ta presente nel nome, pero entiéndese implícita.
 
Otru epítetu de Avalokiteśvara ye Lokeśvara-rāja (rei de la soberanía del mundu). La interpretación china d'esti nome ye 世自在王 Shìzìzàiwáng "rei soberanu del mundu" (los calteres que s'usen pa traducir ''īśvara'' son 自在, que como sustantivu traducir por señor y como axetivu: llibre, lliberáu, ensin restricción. Como verbu ye apoderar; imponer; gobernar; predominar; dirixir o reinar [según la escuela [[dharma]] china de calteres 法相宗]).
 
Sicasí, la investigación recién señala que la forma orixinal y el significáu del nome yeren bien distintos: '''Avalokitasvara''' cola terminación ''-svara'' ("soníu, ruiu"), de cuenta que la palabrapallabra traduzse: "quien percibió un soníu" (un compuestu ''brahmi'' con un participiu pasivu como primer elementu). Esto ye, ''avalokita'': "esi que foi percibíu" y el compuestu ye lliteralmente "el qu'hai un soníu percibíu", vale dicir, percibidor del soníu sufriente de los mundos (los 6 reinos). Ésti ye l'equivalente esactu de la traducción china 觀音 Guānyīn. Esti nome foi darréu suplantáu pola forma que contién la terminación ''-īśvara'', lo que nun asocedió en sánscritu antes del sieglu VII, ente que la forma orixinal ''Avalokitasvara'' yá apaez en fragmentos sánscritos del sieglu V.
 
El significáu orixinal del nome calza cola comprensión budista sobre'l rol d'un ''[[bodhisattva]]'', en cuantes que la reinterpretación que la presenta como un ''īśvara'' amuesa una fuerte influyencia del [[shivaísmo]], onde'l términu ''īśvara'' ta rellacionáu usualmente cola noción hindú d'un dios creador y gobernador del mundu. Tales atributos divinos fueron tresmitíos al ''bodhisattva'', pero la mayoría de los adoradores de Avalokiteśvara sostien el refugu budista a la doctrina d'un dios creador primordial.