Diferencies ente revisiones de «Cupé»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Mantenimientu (páxines con referencies a la RAE) |
m Preferencies llingüístiques |
||
Llinia 12:
== Etimoloxía y significáu ==
Como s'indica enantes namái'l términu cupé ta formalmente aceptáu pola [[Real Academia Española|RAE]], non asina coupé entá siendo esti segundu inclusive más habitual nel usu que'l primeru. El términu provien del [[idioma francés|francés]] ''coupé'' que'l so significáu ye ''cortáu'' (l'infinitivu ye ''couper'' que significa ''cortar''). Llama l'atención que la traducción o sinonimia que la R.A.Y. da pal términu cupé ye [[Sedán|berlina]], lo que nos remembra un coche de cuatro puertes. Atendiendo al orixe etimolóxicu y envernada de la
== Ver tamién ==
|