Diferencies ente revisiones de «Güisqui»

Contenido eliminado Contenido añadido
BandiBot (alderique | contribuciones)
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-Hestoria +Historia )
m Preferencies llingüístiques
Llinia 51:
 
=== ''Whiskey'' estauxunidense ===
El ''güisqui'' estauxunidense tien de ser ellaboráu, según la llei nacional, a base de [[Zea mays|maíz]] a lo menos nuna concentración cimera al 51 %, y xeneralmente al 70 %, anque delles destileríes lleguen a utilizar un 80-85 % de [[Zea mays|maíz]] nel amiestu. Otros ingredientes añedíos son típicamente [[Triticum|trigu]], [[Secale cereale|centenu]] o [[Malta (cebera)|cebada]] malteada. Al igual qu'el ''Whiskey'' Irlandés, añedir la lletra "y" a la palabrapallabra ''güisqui'', al puntu de que solamente una destilería n'Estaos Xuníos llama ''güisqui'' al so ''whiskey'' (Makers Mark). Los más comunes son:
 
* ''[[Bourbon whiskey]]'': Esti whiskey tien de tener un mínimu de 51 % de [[Zea mays|maíz]] y ser destilado y avieyáu en [[Kentucky]] por que la denominación ''Bourbon'' apaeza na etiqueta. El ''bourbon'', de toes formes, pue ser ellaboráu de forma llegal en cualesquier parte del territoriu d'Estaos Xuníos y, poro, la producción llegal nun ta acutada a la zona o la contorna de Kentucky a pesar de que la bébora ta bien acomuñada coles comunidaes destileras d'esta zona del país.
Llinia 78:
 
== Nomes y ortografía ==
Créese que la palabrapallabra ''whiskey'' foi acuñada polos soldaos del rei Enrique II, quien invadió [[Irlanda]] nel [[sieglu XII]], polo qu'aparentemente surdió de la pronunciación de les pallabres natales irlandeses ''uisce beatha'', que significa "[[Aqua vitae|enagua de vida]]". Col pasu de los años, la pronunciación camudó de ''whishkeyba'' a ''güisqui''.
 
Mientres cierta dómina, tou ''güisqui'' yera nomáu ensin la 'y' suplementaria, polo que se-y conocía como ''güisqui''. En redol a 1870, la reputación del ''güisqui'' escocés yera bien probe, polo que les destileríes escoceses anubrieron el mercáu col llanzamientu de bébores espirituosas más barates producíes usando l'alambique ''Coffey still''. Les destileríes irlandés y americanu adoptaron la 'y', llamándo-y ''whiskey'', estremando asina'l so productu de mayor calidá.<ref name="Irish Whiskey ">{{Cita llibru | títulu= Irish Whiskey - A 1000 year tradition | id= ISBN 0-86278-228-7 | páxines= 144 | apellíos= Magee | nome= Malachy | fecha=1980 | editorial= O'Brien press}}</ref> Anguaño, ''güisqui'' (plural ''whiskies'') ye usáu xeneralmente pa referise a los ''whiskies'' destilados n'[[Escocia]], [[País de Gales]], [[Xapón]] y [[Canadá]], ente que ''whiskey'' usar n'[[Estaos Xuníos]] ya Irlanda. Inclusive anque en [[1968]] la directiva de la Oficina d'Alcohol, Tabacu y Armes de Fueu especificó ''güisqui'' como la manera correcta de nomar la bébora n'Estaos Xuníos, la mayoría de productores estauxunidenses inda utilicen la ortografía histórica. Esceiciones como [[Early Times]], [[Maker's Mark]] y George Dickel son indicativos d'heriedu escocés.