Diferencies ente revisiones de «Ido»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Iguo testu: -"entreguerras" -"enteguerres"
m Preferencies llingüístiques
Llinia 142:
 
=== Acentu ===
Les normes d'[[Acentu prosódicu|acentuación]] n'ido son regulares, pero llixeramente más complicaes que n'esperantu: toles pallabres polisílabes son [[palabrapallabra llana|llanes]] sacante los verbos [[Manera gramatical|infinitivos]], que son [[llingüística|agudes]] -asina, atopamos nomes como '''''sko'''lo (escuela), tele'''fo'''no (teléfonu), filo'''zo'''fo (filósofu), ka'''fe'''o (café)''; axetivos como ''univer'''sa'''la (universal)'' y verbos conxugaos como '''''ler'''nas (apriendo)''. Sicasí, tenemos ''i'''rar''' (dir), sa'''var''' (saber), drin'''kar''' (beber), klo'''zar''' (cerrar), dan'''kar''' (estimar)'' o ''pen'''sar''' (pensar)''.
 
Cuando una palabrapallabra termina con una vocal precedida de '''i''' o d''''u''', los dos vocales fundar pa formar una sola sílaba ([[diptongu]]), treslladando l'acentu a la sílaba precedente.
Exemplos: ''fa'''mi'''lio (familia), '''lin'''guo (llingua), '''ra'''dio (radio)''.
 
Llinia 158:
 
== Gramática ==
Toles pallabres n'ido formar a partir d'una palabrapallabra raigañu, a la que se-y añedir sufixos y afixos. Éstos determinen el so xéneru, númberu, función, etc. Como nel esperantu, l'ido ye gramaticalmente invariable; a diferencia de la mayoría de llingües naturales, nun hai esceiciones.
 
Nesta tabla amuésense dalgunes de les terminaciones gramaticales (sufixos):
Llinia 294:
|}<br clear=both />
 
El vocabulariu del ido amplíase xenerando nueves pallabres per aciu l'alteración d'otra palabrapallabra yá esistente con un ciertu númberu de prefixos y sufixos concretos. Esto dexa tomar pallabres yá esistentes y modificar pa crear un [[neoloxismu]] y que ésti sía intelixible pol restu de la comunidá ensin necesidá de tener que ser esplicáu primeramente pol so ceador.
 
Los nuevos vocablos creyer tres un analís del so [[etimoloxía]] y faciendo referencia al so equivalente na so llingua primitiva.
 
Si una palabrapallabra nun puede crease a cencielles modificando un vocablu presistente, entós adóptase un nuevu raigañu (como la palabrapallabra '''''wikipedio''''' (''wikipedia''), formada con ''wiki'' + ''enciklopedio''). En [[1926]], por casu, adoptóse la palabrapallabra ''alternatoro'' (''[[alternador]]''), porque cinco de los seis llingües nes que se basa l'ido usaben casi la mesma [[ortografía]] pa esa palabrapallabra, y porque el so significáu yera lo suficientemente alloñáu de cualesquier otra palabrapallabra como pa poder xenerar ambigüedá.
 
L'adopción d'una palabrapallabra vien por un consensu dempués de qu'esta fuera revisada de forma oficial pola [[Uniono pola Linguo Internaciona Ido|Unión]]. Ponse una especial atención n'evitar la [[homonimia]], y l'adopción de cualesquier nueva palabrapallabra va precedida d'una concienzuda discutiniu. Cualquier palabrapallabra estranxera con un significáu bien concisu y que nun sía d'usu cotidianu (como por casu la palabrapallabra ''[[intifada]]'') tien de dexase talo como, pero escrita con lletra itálica''.
 
==== Los afixos ====
Los '''afixos''' son un recursu llargamente utilizáu n'ido pa formar vocablos de la mesma familia que la palabrapallabra orixinaria. Reciben el nome de '''[[Prefixu|prefixo]]s''' si asítiense enantes del raigañu na palabrapallabra y '''[[Sufixu|sufixo]]s''' si lo facer dempués. El númberu d'[[Afixu|afixo]]s ye demasiáu grande pa ser incluyíu por entero nesti artículu.
 
== Comparanza ente l'esperantu y l'ido ==
L'ido herieda munches de les carauterístiques gramaticales del esperantu, y en munchos casos el vocabulariu ye similar. Dambes llingües comparten les metes de la simplicidá y de la consistencia gramaticales, la facilidá de ser aprendíes, y l'usu de [[pallabres raíz]] de dellos idiomes europeos. Los dos idiomes, en gran parte, son mutuamente intelixibles. Sicasí, fueron introducíos ciertos cambeos pa tratar delles de les esmoliciones que se presentaren sobre l'esperantu. Éstos inclúin:
 
* L'[[alfabetu]] esperantu utiliza seis letra non-Llatines, trés de les cualos nun s'atopen en nenguna otra llingua esistente; consecuentemente, l'esperantu recurre con frecuencia a esquemes pa representar lletres especiales nun testu [[mecanografía|mecanografiado]] y en [[informática]] o Internet. Esto conduz a una situación na que la mesma palabrapallabra puede apaecer escrita de diverses maneres. L'ido trata esti inconveniente usando'l [[alfabetu llatín]] de 26 lletres, con dos [[dígrafu|dígrafos]] "ch" (/t∫/) y "sh" (/∫/), "qu" representa /kw/, como nel inglés "quick", utilizar en vegada del esperantu ''kv'', y ''gu'' utilízase en cuenta de ''gv''.
 
:La ortografía del ido ye fonética nel sentíu que cada palabrapallabra escrita tien una pronunciación inequívoca, pero nun tien la correspondencia una a una ente les lletres y los fonemes que l'esperantu sí tien.
* L'ido nun tener regles gramaticales de [[concordanza gramatical|concordanza]] ente pallabres con categoría gramatical distinta dientro d'una oración.
* N'esperantu nun s'imponen regles pal orde de les pallabres na frase, sinón que s'emplega la terminación ''-n'' pa señalar el [[oxetu directu]] ([[caso acusativu|acusativu]]) de la oración. D'esta miente cada individuu puede ordenar les frases de la manera que más cómoda resúlte-y al respective de la so llingua nativa. Sicasí, ente aquellos falantes de [[llingües neollatines]] úsase un orde común na frase, cola estructura suxetu-verbu-oxeto, colo que la señalización del oxetu directu acaba resultando redundante pa ellos. Por esti motivu l'ido esanicia l'usu de la terminación -n pal acusativu cuando s'use esti orde gramatical concretu, pero tien de siguise aplicando'l so usu siempres que se deseye camudar la estructura de la frase.
* L'esperantu fai un usu intensivu de sufixos y prefixos pa tresformar una palabrapallabra n'otra de la mesma familia a partir de raigaños senciellos, de cuenta que'l vocabulariu que s'hai d'aprender pa falar esperantu vese amenorgáu a un númberu de raigaños derivables. Sicasí l'usu d'estos afixos llegó a considerase indiscrimináu por munchos partidarios del ido. Por eso l'ido esanicia dalgunes d'estes pallabres tresformaes añediendo raigaños adicionales pa pallabres que nel Esperantu llograr por mediu d'afixos. Tamién impon mayor control nel usu de [[Los afixos|los sos afixos]], per aciu l'empléu de regles constantes pa evitar abusos y ambigüedaes.
* L'ido nun asume'l sexu masculino por defectu pa pallabres de la mesma familia y nun deriva la palabrapallabra femenina amestando un sufixu femenín a la palabrapallabra masculina, como lo fai l'Esperantu estándar. En llugar d'ello, delles pallabres-raigañu defínense como de [[xéneru gramatical|xéneru neutru]], y dos sufixos distintos deriven les pallabres específiques masculines y femenines.
Esiste sicasí, una corriente del Esperantu qu'utiliza un métodu similar: n'esperantu'l sufixu pal femenín ye '''-ino''' ( '''-nj''' si ye nomáu con mires de ciñu, por casu n'español madre > mama ) y el sufixu, non oficial, pa masculín ye '''-iĉo''', (¿el motivu d'esi sufixu en concretu? porque esiste un sufixu, oficial, pa nomar daqué masculín cariñosamente: '''-ĉj'''. Asina que si de '''-nj''' > '''-ino''', entós lóxicamente, de '''-ĉj''' > '''-iĉo''').
* Na midida de lo posible, l'ido intenta usar en tou momentu pallabres que s'asemeyen a otres yá esistentes na mayoría de les llingües nes que se basa. L'esperantu sicasí da mayor prioridá a la construcción per aciu afixos y a la gramática (aburuyando dacuando la etimoloxía pa facilitar l'adhesión d'afixos), coles mires d'evitar una escesiva preferencia escontra les llingües nes que se basa, tratando de dar un calter más neutral.