Diferencies ente revisiones de «Mahabharata»
Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición |
m Preferencies llingüístiques |
||
Llinia 77:
* ''mahābhāaguarón'', nel sistema AITS (alfabetu internacional de treslliteración del [[sánscritu]]).
* महाभारत, n'escritura devanagari del sánscritu.
* Etimoloxía: 'la gran [guerra] de los bharatás'; siendo ''mahā'': 'gran'; y ''bhāaguarón'': 'les cles bharatás'. Xeneralmente alcuéntrase xuntu con ''iudhá'' (''yuddhá''), ''aajavá'' (''āhavá'') o dalguna otra
El títulu puede ser traducíu como 'la gran India', yá que ''bhāaguarón'' ye un patronímicu que significa 'lo que pertenez a Bharatá', el míticu rei fundador del país de [[India|Bhárata-varsha]] (''varshá'': 'país'), que ye'l nome oficial actual de la India n'idioma [[hindi]].
|