Diferencies ente revisiones de «McCune-Reischauer»

Ensin cambiu de tamañu ,  hai 3 años
m
Preferencies llingüístiques
m (Iguo testu: -"riegla" +"regla")
m (Preferencies llingüístiques)
El [[idioma coreanu|coreanu]] nun tien distinción [[fonoloxía|fonolóxica]] ente consonantes sonores y sordes, pero sí esiste distinción [[fonética]]. Les consonantes coreanu|''p' ''|hangul=ㅍ|link=non}}, {{coreanu|''k' ''|hangul=ㅋ|link=non}}, {{coreanu|''t' ''|hangul=ㅌ|link=non}} y {{coreanu|''ch' ''|hangul=ㅊ|link=nun s'estremen con un [[apóstrofu]] de les ensin aspirar {{coreanu|''b''|hangul=ㅂ|link=non}}, {{coreanu|''g''|hangul=ㄱ|link=non}}, {{coreanu|''d''|hangul=ㄷ|link=non}} y {{coreanu|''j''|hangul=ㅈ|link=non}}, en contraposición cola romanización revisada, na cual nun se fai esti tipu de distinción, lo que resulta abondo intuitivu pa los occidentales. L'apóstrofu tamién s'utiliza pa estremar la trescripción de {{coreanu|''n''|hangul=ㄴ|link=non}} y {{coreanu|''g''|hangul=ㄱ|link=non}} y {{coreanu|''ng''|hangul=ᄋ|link=non}}, como en {{coreanu|''chan'gŭm''|hangul=잔금|rr=jangeum|link=non|red=si}} frente a {{coreanu|''changŭm''|hangul=장음|rr=jang-eum|link=non|red=si}}.
 
El sistema McCune-Reischauer ye criticáu por cuenta de que los usuarios casuales d'esti sistema de romanización suelen omitir el l'[[Curtiu (signu diacríticu)|acentu curtiu]] sobre la ''o'' na trescripción de {{coreanu|어|rr=eo|link=non|red=si}} y sobre la ''o'' pa la trescripción de {{coreanu|으|rr=eu|link=non|red=si}}, por cuenta de qu'escribir ''o'' y ''o'' ensin los curtios ye muncho más senciellu qu'añedir (sobremanera por cuenta de que los teclaos d'ordenador comunes escarecen de dichu acentu). Esto puede producir tracamundios, una y bones una ''o'' puede provenir tantu de la romanización de {{coreanu|오|rr=o|link=non|red=si}} como de {{coreanu|어|rr=eo|link=non|red=si}}, al igual que ''o'' puede corresponder a {{coreanu|우|rr=o|link=non|red=si}} o a {{coreanu|으|rr=eu|link=non|red=si}}. Los usuarios casuales o inespertos tamién suelen omitir los apóstrofos qu'estremen les consonantes aspiraes de les correspondientes consonantes non aspiraes, que tamién puede llevar a tracamundiu.
 
El defensores del sistema McCune-Reischauer, sicasí, alieguen qu'un usuariu casual que nun ta familiarizáu col coreanu puede averase más fácilmente a la pronunciación correcta de los nomes o pallabres coreanes inclusive si omitiéronse los acentos curtios y los apóstrofos.
 
== Guía de romanización ==
Esta ye una guía simplificada del sistema McCune-oReischauer. Ye bien útil pa la trescripción de nomes, pero nun sirve pa trescribir munches pallabres coreanes por cuenta de que dellos de los calteres [[Hangul]] utilizaos na escritura coreanu varien la so pronunciación dependiendo de la so posición na palabrapallabra. Sicasí, a oyíos d'un falante coreanu, cada calter hangul tien namái una pronunciación, yá que pa un falante esperimentáu, la pronunciación de dichos calteres se ''escueye'' automáticamente dependiendo de los soníos ente los que s'atopa.
 
=== Vocales ===