m
Preferencies llingüístiques
m (Iguo testu: -"riegla" +"regla") |
m (Preferencies llingüístiques) |
||
El [[idioma coreanu|coreanu]] nun tien distinción [[fonoloxía|fonolóxica]] ente consonantes sonores y sordes, pero sí esiste distinción [[fonética]]. Les consonantes coreanu|''p' ''|hangul=ㅍ|link=non}}, {{coreanu|''k' ''|hangul=ㅋ|link=non}}, {{coreanu|''t' ''|hangul=ㅌ|link=non}} y {{coreanu|''ch' ''|hangul=ㅊ|link=nun s'estremen con un [[apóstrofu]] de les ensin aspirar {{coreanu|''b''|hangul=ㅂ|link=non}}, {{coreanu|''g''|hangul=ㄱ|link=non}}, {{coreanu|''d''|hangul=ㄷ|link=non}} y {{coreanu|''j''|hangul=ㅈ|link=non}}, en contraposición cola romanización revisada, na cual nun se fai esti tipu de distinción, lo que resulta abondo intuitivu pa los occidentales. L'apóstrofu tamién s'utiliza pa estremar la trescripción de {{coreanu|''n''|hangul=ㄴ|link=non}} y {{coreanu|''g''|hangul=ㄱ|link=non}} y {{coreanu|''ng''|hangul=ᄋ|link=non}}, como en {{coreanu|''chan'gŭm''|hangul=잔금|rr=jangeum|link=non|red=si}} frente a {{coreanu|''changŭm''|hangul=장음|rr=jang-eum|link=non|red=si}}.
El sistema McCune-Reischauer ye criticáu por cuenta de que los usuarios casuales d'esti sistema de romanización suelen omitir
El defensores del sistema McCune-Reischauer, sicasí, alieguen qu'un usuariu casual que nun ta familiarizáu col coreanu puede averase más fácilmente a la pronunciación correcta de los nomes o pallabres coreanes inclusive si omitiéronse los acentos curtios y los apóstrofos.
== Guía de romanización ==
Esta ye una guía simplificada del sistema McCune-oReischauer. Ye bien útil pa la trescripción de nomes, pero nun sirve pa trescribir munches pallabres coreanes por cuenta de que dellos de los calteres [[Hangul]] utilizaos na escritura coreanu varien la so pronunciación dependiendo de la so posición na
=== Vocales ===
|