Diferencies ente revisiones de «Mázcara»

4 bytes amestaos ,  hai 1 añu
m
Preferencies llingüístiques
m (Preferencies llingüístiques)
m (Preferencies llingüístiques)
Una '''mázcara''' o '''careta'''<ref>[http://lema.rae.es/drae/?val=caretu mazcaritu]</ref> ye una pieza de normal afatada que despinta total o parcialmente la [[cara]]. Les mázcares utilizáronse dende l'antigüedá con propósitos ceremoniales y prácticos.
 
La palabrapallabra «mázcara» tien orixe nel ''masque'' francés o ''maschera'' n'italianu o ''másquera'' del español. Los posibles antepasaos en llatín (non clásicu) son ''mascus'', ''masca'' = «pantasma», y el ''maskharah'' árabe = «bufón», «home con una mázcara».
 
Tratar d'una simplificación [[ornamientu|ornamental]]. Lo visible amenorgar a los elementos básicos que tresformen una cara en mázcara. Y la mázcara ye de la mesma una representación, cargada d'intenciones y simbolismos, convertíos n'[[arquetipu|arquetipos]] que son parte del inconsciente colectivu ya individual y representen les medranes y aspiraciones d'una civilización.<ref>“La Cara Impenetrable” en Bien Interesante, Madrid, España, Añu 2-Non.18. pp. 64-68</ref>
[[Archivu:Noh mask02.jpg|thumb|Mázcara de teatru Noh xaponés.]]
 
* N'obres del teatru. L'usu de mázcares nes obres dramátiques de la Grecia antigua desenvolver con propósitos ceremoniales y tamién en calter social. Les mázcares son tamién una característica que define del teatru de Noh en Xapón. La palabrapallabra inglesa «person» (persona) vien d'una palabrapallabra llatina usada pa designar una mázcara de teatru: per-sona = «por soníu» (al traviés del soníu) = «lo que vien al traviés de la voz del actor». La palabrapallabra del Griegu antiguu prosopon = «cara» significaba orixinalmente «delantre de la cara», ye dicir. «mázcara de teatru».
 
* Como parte de celebraciones n'antroxos de delles partes del mundu; Venecia ye la ciudá más famosa por esto. La mázcara ye una parte indispensable del traxe d'un personaxe particular como'l arlequín.