Diferencies ente revisiones de «Pueblu xudíu»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Iguo prefixu: -"judeo" -"xudeo"
m Preferencies llingüístiques
Llinia 59:
Como axetivu xentiliciu hebréu que deriva del nome propiu [[Judá (patriarca)|Judá]], el términu ''xudíu'' aparentemente nun foi aplicáu pa designar a [[Tribu de Judá|los miembros de la tribu]], pero sí lu emplega [[Jeremías (profeta)|Jeremías]] nel testu bíblicu, dándo-y un sentíu nacional, en referencia a aquellos habitantes del sureñu Reinu de Judá que permanecen fieles a [[Yahvéh]],<ref>[http://www.jewishencyclopedia.com/articles/8621-jew-the-word Jewish Encyclopedia: "Jew"]; consultada 5 d'agostu de 2014.</ref>
 
{{cita|Entós vieno la palabrapallabra de Yahvéh a Jeremías en Tafnes, diciendo:<br />
«Toma nes tos manos piedres grandes y escuéndiles nel amiestu na terraza de lladriyu que ta a la entrada del palaciu de Faraón en Tafnes, a vista de la xente xudío» (Jeremías 43:8-9).<ref>Traducción a partir de la Biblia hebrea, versión emplegada pol xudaísmu y que'l so testu orixinal incluyir nel presente artículu de siguío.</ref>}}
 
Llinia 75:
En castellán, el términu ''xudíu'' procede del llatín ''Iudaeus'', que de la mesma ye préstamu de l'antigua llingua xudeo-aramea ''Y'hūdāi'', correspondiéndose col hebréu ''Yehudi'' (יְהוּדִי).<ref>''"Del lat. Iudaeus, y esti del hebr. yĕhūdī"'' ([http://lema.rae.es/drae/srv/search?id=0hFWXiKzoDXX21cfxOy4 DRAE: xudíu], consultáu 13 de xunetu de 2014).</ref> Esiste amás una correspondencia etimolóxica ente dellos idiomes; asina, por casu, ''Jude'' n'alemán, ''juif'' en francés, ''jueu'' en catalán, ''Jew'' n'inglés, ''xudeu'' en gallegu, ''chodigo'' n'aragonés, ''jøde'' en danés, y ''zsidó'' n'húngaru. Con tou, esisten tamién idiomes nos que los xudíos son denominaos ''[[hebreos]]'', tal como asocede en persa y en griegu ([[:el:Εβραίοι|Εβραίοι]]), según n'italianu, rumanu, rusu y demás llingües eslaves.<ref>En griegu, l'usu de Ἰουδαῖος nun ye nin frecuente nin habitual, emplegándose preferentemente nella'l términu [[:el:Εβραίοι|Εβραίοι]].</ref>
 
Un posible significáu del términu ''xudíu'' ye 'Allaba al Eternu'.<ref>Avdiel Ben Obed, [http://www.mercaba.org/FICHES/Enciclopedia/H/que_hebréu.htm "¿Qué ye ser hebréu?"], ''Mercabá'', ensin fechar (aportáu 19 de xunu de 2014).</ref> La palabrapallabra ''xudíu'' nun apaez na [[Torá|primer seición de la Biblia hebrea]] ([[Pentateuco]] o [[Moisés|Los Cinco Llibros de Moisés]]), pero sí nes sos otres seiciones yá indicaes, según tamién nel ''[[Llibru de Ester]]'' (que nel xudaísmu constitúi un testu estreme y que ye lleíu en [[Purim]]).<ref name="Ben Obed_1">Ben Obed: "¿Qué ye ser hebréu?"</ref> Ello sicasí nun significa que'l términu ''Iehudi/Xudíu'' tenga sentíu peyorativu nengunu en casu de ser comparáu col so predecesor, ''Ivri/Hebréu''.<ref name="Ben Obed_1"/>
 
== Xudíos y xudaísmu ==
Llinia 122:
 
=== Sefaradim ===
''[[Sefarad]]'' ye'l nome hebréu dadu a [[España]], emplegándose la palabrapallabra ''sefardín'' pa designar a los xudíos de Península Ibérica (tantu d'España como de [[Portugal]]). La historia de los sefardites na Península Ibérica remontar a l'Antigüedá.<ref>Vease [[Historia de los xudíos n'España]] y [[Historia de los xudíos en Portugal]]).</ref> Los sefardinos fixeron grandes contribuciones a la cultura ibérica, onde moraron non menos de quince siglos. Por motivos relixosos tuvieron d'emigrar d'España en [[1492]].<ref>[[Espulsión de los xudíos d'España]].</ref> A los descendientes d'esos xudíos sigue llamándose-y [[sefardín]]es, sefaraditas o sefardites, ensin importar en qué parte del mundu nacieren. Magar la espulsión de la península ibérica, los exiliados sefardinos atoparon abelugu en sitios tan diversos como'l Magreb, Exiptu ya Italia, Grecia y Turquía, Siria y Tierra Santa, Holanda y el Nuevu Mundu.<ref>N'Italia, principalmente nos Estaos Pontificios y Venecia. Dalgunos de los hebreos espulsaos acompañaron a los conquistadores al Nuevu Mundu, instalándose en diversos puntos d'América.</ref>
 
Unu de los idiomes falaos polos sefardinos ye [[idioma xudeoespañol|xudeoespañol]] o ladín, que ye un dialeutu [[Idioma español|castellán]]. Los sefardinos tienen costumes ancestrales y un ritu relixosu hebraicu que-yos ye propiu.