Diferencies ente revisiones de «Treslliteración»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques
m Iguo títulos de películes
Llinia 4:
Les treslliteraciones, ''nel sentíu estrictu'', utilizar pa reflexar la forma esacta en qu'una determinada pallabra representar na llingua orixinal, por casu, n'ediciones nueves de testos antiguos n'escritures que yá non s'empleguen, o en dellos catálogos de biblioteca, o col propósitu de faer aclaraciones filolóxiques al respective de un testu escritu nuna llingua alóctona.
 
Por casu, l'idioma griegu escribir col [[alfabetu griegu]] de 24 lletres, que s'asolapa y coles mesmes difier de la versión de 27 lletres del [[alfabetu llatinullatín]] que s'usa pa escribir n'[[Idioma español|español]]. Les [[etimoloxía|etimoloxíes]] nos diccionarios d'español de cutiu identifiquen a pallabres griegues que son les formes orixinales de pallabres qu'anguaño emplegamos n'español. Por tal motivu, la mayoría d'estos diccionarios transliteran estes pallabres griegues con lletres romanes.
 
La treslliteración ''en sentíu ampliu'' ye un procesu necesariu cuando emplegamos pallabres o conceutos d'un llinguaxe distintu al propiu. La treslliteración úsase tamién pa llevar a cabu [[Criptografía|cifraos]] senciellos.