Diferencies ente revisiones de «Electra»

Contenido eliminado Contenido añadido
m correiciones
m Preferencies llingüístiques: -"acción" +"aición"
Llinia 9:
A Orestes, qu'entós yera un neñu, salváron-y el so nodriza [[Arsínoe (nodriza)|Arsínoe]]<ref>[[Píndaro]], ''Píticas'' XI,16.</ref> o Electra, que lo llevaron a [[Panopeo|Fanote]], tres el [[Monte Parnasu]], onde lo confiaron al rei [[Estrofio]].<ref>Higino, ''Fábules'' 117.</ref><ref>Apolodoro, ''Epítome'' 6,24.</ref>
 
Cuando se fixo mayor, el [[oráculu de Delfos]] ordenó a Orestes que tornara a la so patria y vengara la muerte del so padre.<ref>Apolodoro, ''Epítome'' 6,24-25.</ref>
 
Según [[Tosquilo]], atopar con Electra ante la tumba de Agamenón, onde dambos fueren rindir honres aciages a los muertos, reconociéronse y punxeron d'alcuerdu por que Orestes pudiera vengar al so padre.<ref>Tosquilo, ''Les coéforas'' 235.</ref>
Llinia 15:
Orestes, dempués de vengase (en delles versiones con ayuda de Electra, n'otres del so amigu [[Pílades]]), allorió y foi escorríu poles [[Erinias]], (o [[Roxures]]) -la culpa- que la so misión yera castigar cualesquier trasgresión de los llazos de piedá familiar. Electra nun foi acosada poles Erinias.
 
Orestes abelugar nel templu en Delfos. Anque [[Apolo]] (al cual taba dedicáu'l templu délfico), ordenára-y vengase, foi incapaz de protexelo de les consecuencies de les sos accionesaiciones.
 
A la fin, Atenea recibir na Acrópolis d'[[Atenes]] ya iguó un xuiciu ante dolce xueces áticos.
Llinia 73:
 
* Pseudo-[[Apolodoro d'Atenes|Apolodoro]]: ''[[Biblioteca mitolóxica]]'', ''Epítome'', VI, 24: Electra y [[Orestes]].
** ''Epítome'', VI, 23 - 25: [http://ugo.bratelli.free.fr/Apollodore/Epitome/EP-VI-23-25.htm testu francés].
*** [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0022%3Atext%3DEpitome%3Abook%3DE%3Achapter%3D6%3Asection%3D24 Testu inglés] nel [[Proyeutu Perseus]]; ed. de 1921 de [[James George Frazer]]. Na parte cimera derecha atopen los rótulos activos "''focus''" (pa camudar al testu [[Griegu antiguu|griegu]]) y "''aponderái''" (pal testu billingüe).
**** ''Epítome'', VI: [[:m:s:el:%CE%92%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%B8%CE%AE%CE%BA%CE%B7%CF%82_%CE%95%CF%80%CE%B9%CF%84%CE%BF%CE%BC%CE%AE#VI|testu griegu]] en [[Wikisource]].