Diferencies ente revisiones de «Viaxe al Oeste»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques
m Preferencies llingüístiques: -"acción" +"aición"
Llinia 29:
Nel capítulu 87, Xuanzang finalmente llega a les fronteres de la India, y los capítulos 87-99 presenten aventures máxiques nuna redolada daqué más mundana (anque inda exóticu). A la fin, dempués d'una pelegrinación que dicía haber tomáu catorce años (el testu en realidá namái apurre evidencia mientres nueve d'esos años, pero presumiblemente había espaciu p'amestar episodios adicionales) lleguen al destino metá real y metá llexendariu de [[Griddharaj Parvat]] (el Monte de les Utres), onde, nuna escena simultáneamente mística y risible, Xuanzang recibe les escritures del Buda viviente.
 
El capítulu 100, el postreru de toos, describe rápido'l viaxe de regresu al Imperiu Tang, y les remortines en que cada viaxeru recibe un pagu en forma de puestos na burocracia de los cielos. Sun Wukong y Xuanzang algamen la budeidad, Sha Wujing convertir nun ''[[arhat]]'', el caballu dragón fai un [[Naga (mitoloxía hinduista)|nāga]], y Zhu Bajie, que les sos bones accionesaiciones siempres fueron templaes pola so cobicia, ye promovido a un llimpiador del altar (esto ye, un comedor del escesu de la ufriendes nos altares).
 
== Lliteratura ==