Diferencies ente revisiones de «Catalán balear»
Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición |
m Preferencies llingüístiques: -"directu" +"direutu" |
||
Llinia 21:
* Morfosintaxis:
** Usu xeneral del artículu saláu, quitando'l pueblu de Pollença. La so forma xeneral ye es/sa, es/ses y ''s'
** Usu del artículu personal en/na, ''n''' delantre de nomes propios de persona.
** Morfema cero na primer persona del singular del presente d'indicativu. Por casu, lo qu'en [[catalán central]] sería ''jo canto'' (yo canto) dizse "''jo cant''".
** Nos verbos de la primer conxugación (acabaos en ''-ar''), les formes del plural de primera y segunda persona fáense con ''-am'', -au. Por casu, cantam (''cantamos''), ''cantau'' (cantáis).
** Nos verbos de la primer conxugación (acabaos en ''-ar''), el pretéritu imperfectu de suxuntivu faise con ''-a-'', esto ye, ''cantàs'', ''cantassis''... Anque anguaño estendióse tamién les formes catalanes con e ''y'' en munchos sitios usen dambes con normalidá.
** Na combinación de dos o más prono<span>me</span>s átonos precediendo a una forma verbal, si unu ye de complementu
* Léxicu:
** Gran cantidá de léxicu propiu, sobremanera arcaísmos calteníos pol aislamientu de les islles y les distintes influencies llingüístiques que les bañaron. El léxicu varia abondo dependiendo del subdialeutu. Exemplos: ''a el·lot'' por ''noi'' (mozu), ''moix'' por ''gat'' (gatu), ''besada'' por ''petó'' (besu), "ca" por "gos" (perru) o "aguarón-pinyada" por "rat-penat" (esperteyu).
|