Diferencies ente revisiones de «Idioma maldivu»

Ensin cambiu de tamañu ,  hai 1 añu
m
Preferencies llingüístiques: -"directu" +"direutu"
m (Preferencies llingüístiques)
m (Preferencies llingüístiques: -"directu" +"direutu")
El llinguaxe Divehi contién una distinción de clases en trés niveles: el primer nivel, ''"enme maa goiy"'', ye usáu pa falar d'o bien dirixise a altes personalidaes polítiques como monarques, presidentes, xefes d'Estáu y ministros, y asina se sigue usando na televisión y radio de [[Maldives]]. Pa dirixise a los vieyos, oficiales y xente d'edá avanzada úsase'l segundu nivel, ''"maa goiy"''. La mayoría de les persones usen el tercer nivel, ''"aadaige goiy"'', na vida cotidiana.
 
Nun esiste una traducción directadireuta al español de "Hola" o "Adiós" en maldivo. El saludu normal consiste en preguntar: "¿Ónde vas?" (''Kontaaka'').
 
La pallabra n'asturianu [[atolón]] (un aníu d'islles de coral o petones) ye una forma asturianizada de la pallabra maldiva ''atholhu''.