Diferencies ente revisiones de «Idioma faliscu»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques: -"directu" +"direutu" |
m Preferencies llingüístiques: -"característica" +"carauterística" |
||
Llinia 28:
# '''Faliscu mediu''' (MF). Son les inscripciones dataes ente finales del SIEGLU|V|a}} y l'añu 241 a C.
# '''Faliscu mediu o tardíu''' (MLF). Son inscripciones atopaes n'asentamientos que siguieron ocupaos dempués de 241 a C. y que nun ye posible adscribir con seguridá al periodu mediu o al tardíu.
# '''Faliscu tardíu''' (LF). Son inscripciones dataes dempués del añu 241 a C., escrites n'alfabetu faliscu y con
# '''Llatino-faliscu''' (LtF). Son inscripciones dataes dempués del añu 241 a C., escrites nun alfabetu llatín con
# '''Capenate''' (Cap). Son inscripciones atopaes nel territoriu de [[Capena]], escrites nun alfabetu llatín con
Tamién se consideren al pie de estes les inscripciones escrites con alfabetu llatín (Lat) o etruscu (Etr) qu'aparentemente nun amuesen traces falisques.{{Harvnp|Bakkum|2009|p=12}}
El so signu más
Como exemplu d'esta llingua podríen ser citaes les pallabres escrites alredor cantu d'una pintura nuna [[pátera]], l'autenticidá de la cual ta comprobada pol fechu de que fueron escrites primero que fuera asitiáu'l vidráu:
Llinia 40:
{{cita|«''foied vino biba, cra carefo''»{{Harvnp|Bakkum|2009|pp=434-435}}{{Harvnp|Conway|1897|p=312}}(en faliscu) <br /> «''hodie vinum bibam, cras carebo''» (en llatín)<br />«güei voi beber vinu, mañana nun voi tener nada»<ref name=autogenerated1>[http://www.proel.org/mundu/faliscu.htm] Llingua falisca en PROEL.com</ref>(n'español)}}
==
Dalgunes de les principales
# El caltenimientu de la [[consonante fricativa|fricativa]] sonora ''f'', qu'en llatín se convierte en ''b''.
Llinia 48:
# La perda de la ''s'' final en tolos casos antes de ciertos soníos (''cra'', en llatín ''cras'').
Otres
# El caltenimientu de les [[consonante velar|velares]] (faliscu ''cuando'', en llatín ''quando''; oldea col umbrio pan (n~o)).
|