Diferencies ente revisiones de «Idioma peligno»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Iguo títulos de películes
m Preferencies llingüístiques: -"característica" +"carauterística"
Llinia 33:
 
== Testos ==
La mayor parte de los testos son curtios y consisten en dedicatories y epitafios, polo que contienen pocu más que nomes propios. Sicasí, dos inscripciones topaes apocayá, son más estenses y consisten n'epitafios polétics. D'estes la inscripción de Herentas apurre'l testu peligno de mayor estensión. La llingua reflexada nesi testu ye inusual, cuidao que contién característiquescarauterístiques propies del oscu y l'umbru. Meiser (1987) suxure que'l testu ye probablemente un esfuerciu d'escribir el peligno yá que el so autor, usa formes de distintes variedaes de pelignos ya inclusive inventó una lletra adicional, y trata d'usar arcaismos por que'l testu nun se paeza tantu al llatín qu'empezara a influyir a la llingua falada.
 
== Referencies ==