Diferencies ente revisiones de «Llingües de Venezuela»

Contenido eliminado Contenido añadido
m iguo plurales
m correición de nomes propios
Llinia 244:
Los primeros estudios d'idiomes indíxenes fueron realizaos polos misioneros católicos provenientes d'Europa. Monxos jesuítas, capuchinos y otros ellaboraron les primeres gramátiques y diccionarios d'idiomes como'l caribe, el cumanagoto, el chaima y munchos otros.
 
El flaire Matías Ruíz Blanco ellaboró na segunda metá del sieglu XVII una gramática y un diccionariu del cumanagoto, según un catecismu nesi idioma caribe.<ref>{{cita llibru|apellíos1=Arellano|nome1=Fernando|títulu=Una introducción a la Venezuela prehispánica|fecha=1986|editorial=Universidá Católica Andrés BelluBello|páxina=338|fechaacceso=12 de xunu de 2011}}</ref>
 
El jesuíta [[Filippo Salvatore Gilii|Gilli]] realizó estudios estensos de los idiomes del Orinoco a mediaos del sieglu XVIII. Gilli estudió la relación de los diversos idiomes y postuló la esistencia d'una serie de '''idiomes matrices''' o families d'idiomes, que se convertiría n'unu de los fundamentos d'una clasificación de los idiomes suramericanos.
 
 
El monxu Jerónimo José de Lucena, ellaboró a finales d'esi sieglu vocabularios y traducciones de catecismu de los idiomes otomaco, taparita y yaruro.<ref>{{cita llibru|apellíos1=Arellano|nome1=Fernando|títulu=Una introducción a la Venezuela prehispánica|fecha=1986|editorial=Universidá Católica Andrés BelluBello|páxina=348|fechaacceso=31 de marzu de 2011}}</ref> Otru relixosu, probablemente Miguel Ángel de Girona, ellaboró un compendiu de la llingua pariagota, falada en Guayana entá nesi sieglu.
 
Alexander von Humboldt recoyó gramátiques y llistes de pallabres nel so viaxe per Venezuela en 1799-1800 y collo contribuyó a tremar información sobre estos idiomes ente los llingüistes europeos. El so hermanu [[Wilhelm