Diferencies ente revisiones de «Acentu circunflexu»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques |
m Bot: Troquéu automáticu de testu (- casi + cuasi ) |
||
Llinia 26:
=== N'español ===
El signu, introducíu pola Real Academia nel sieglu XVIII, señalaba que ''ch'' y ''x'' pronunciábense [k] y [ks] respeutivamente na vocal siguiente, yá que tales pallabres yeren préstamos del llatín o del griegu. Exemplos: ''châracteres'', ''exâcto''. Sicasí, si l'usu d'esti acentu contradicía l'usu del acentu agudu, dábase-y prioridá al segundu: ''chímica'' (y non ''chîmica''). Tamién, si una pallabra terminaba en ''x'', nun se marcaba la so pronunciación [x] en nenguna vocal cercana al nun ser siguida de vocal: ''relox'' (güei: ''reló''). Nos primeros testos, el circunflexu podía alternar col grave n'usos similares (â, cargarâ, despachô) o utilizase en voces como fê o vêr pa indicar la presencia orixinal d'un doble vocal (fee, veer; güei: fe, ver). Tamién podía apaecer en pallabres como ''baxîos'', ''traîa'', ''tenîa'', ''oîa'' (nestes postreres, indicaba un hiatu o rotura del diptongu), recordando'l so emplegu en griegu con pallabres con estes mesmes terminaciones. L'acentu agudu usábase raramente y
Esti signu (^) depués foi abandonáu rápido nel mesmu sieglu, dempués de que l'usu de ''ch'' con pronunciación [k] y de ''x'' con pronunciación [x] abandonárense a favor de ''c/qu'' y ''j/g'' (como en ''relox'' o ''dixe''), volviéndolo de nula utilidá.
|