Diferencies ente revisiones de «Idioma lusitanu»

Contenido eliminado Contenido añadido
BandiBot (alderique | contribuciones)
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-desenvolvimientos +desarrollos)
BandiBot (alderique | contribuciones)
m Bot: Troquéu automáticu de testu (- una resultancia + un resultáu )
Llinia 102:
#: '''Rurseaico''' < <span style= "font-family:Segoe UI">*ro-wurssaiko- < *re-wurtty-aik-o- < *re-wr̥t-t-y-aik-o-</span>.
#: '''Nurim''' < <span style= "font-family:Segoe UI">*nuryom < *nowuryom < *newuryom < *newr̥-y-om</span>.
#: Esta solución defendida por Prosper nun ye pacífica. La mesma autora sostien unaun resultanciaresultáu céltica en '''ar''' pal epítetu atopáu en [[Castelo Branco]] '''Bandi Arbariaico''' < <span style= "font-family:Segoe UI">*h₂erh₃-wr̥-y-aik-o-</span> (antiguu irlandés '''arbar''' 'campu') amás de los conocíos casos de formaciones en '''-briga''' < <span style= "font-family:Segoe UI">*bʰr̥g-ā</span>.
# Frente al célticu ('''li / la''') y cercanu al llatín ('''ol'''), realización vocálica de la sonante líquida en grau cero <span style= "font-family:Segoe UI">*l̥</span> > '''ul'''. Posiblemente, mesma resultancia pa la sonante llarga <span style= "font-family:Segoe UI">*l̥H</span>:
#: '''Equotullaica''' '(ciudá) de la tierra de caballos' < <span style= "font-family:Segoe UI">*ek´w-o-tuln-aik-ā < *ek´w-o-tl̥n-aik-ā</span>. llatín '''midí-tullium''' 'tierra interior'. Sicasí, el segmentu '''tullium''' podría ser atribuyible al célticu, si atendemos a los teónimos celtibero '''tullonium''' y gálicu '''tullinus'''.