Diferencies ente revisiones de «Xuan l'Apóstol»

Contenido eliminado Contenido añadido
m página => páxina
Llinia 213:
[[Archivu:Holbein-erasmus.jpg|thumb|150px|Semeya de [[Erasmo de Rotterdam]] realizáu por [[Hans Holbein el Mozu]] en 1523. Erasmo punxo en tela de xuiciu la identidá del autor del Llibru del Apocalipsis.]]
 
Hasta'l sieglu XVI nun s'alza nenguna oxeción contra esti convencimientu común.<ref name="SanJeronimo">{{Cita llibru |capítulu= Apocalipsis|apellido-editor= Brown |apellido-editor2= Fitzmyer |apellido-editor3= Murphy |nome-editor= Raymond Y.||nome-editor2= Joseph A.|nome-editor3= Roland Y.|apellíu= D'Aragon |nome= Jean-Louis |títulu= Comentariu Bíblicu "San Jerónimo"|volume= IV |añu= 1972|lugar= Madrid (España)|editorial= Ediciones Cristiandad|páginapáxina= 531-592|isbn= 978-84-705-7117-6}}</ref> Entós [[Erasmo de Rotterdam]] pon de nuevu en dulda la identidá del autor d'Apocalipsis, del Evanxeliu de Juan y de les epístoles. Para [[Martín Lutero]], l'Apocalipsis nun ye apostólicu nin proféticu. A partir del sieglu XVIII va creciendo'l númberu d'investigadores que nieguen l'orixe apostólicu del Apocalipsis y la so relación col Evanxeliu de Juan. Según el Comentariu Bíblicu "San Jerónimo"»,<ref name="SanJeronimo"/> «anguaño, la mayoría de los exéxetes católicos y dalgunos protestantes caltienen la doble opinión tradicional. Un pequeñu grupu de non católicos refuga l'orixe apostólicu del Apocalipsis, pero sostien qu'esti llibru foi redactáu pol autor del Evanxeliu de Juan. Per otra parte, dalgunos piensen que l'apóstol Juan escribió l'Apocalipsis, pero non l'Evanxeliu de Juan. Finalmente, dellos críticos nieguen qu'esista relación dalguna ente'l fíu de Zebedeo y l'Apocalipsis o l'Evanxeliu de Juan y atribúin dambes coses a distintos autores apenes conocíos». Ugo Vanni, concienzudo investigador del Apocalipsis en más d'un centenar de trabayos y miembru de la [[Comisión Pontificia Bíblica|Pontificia Comisión Bíblica]], afirma que'l testu del Apocalipsis tien un refinamientu lliterariu propiu y una capacidá simbólica del tou so, distintu de la técnica simbólica adoptada nel Cuartu Evanxeliu.<ref name="Vanni">{{Cita llibru|apellíos = Vanni|nome = Ugo|títulu = Pelos senderos del Apocalipsis|llugar= Buenos Aires (Arxentina)|editorial = San Pablo|añu= 2010|páxines =16-19 |isbn = 978-987-09-0105-1}}</ref> Vanni considera que Juan l'Apóstol ye de la mesma l'evanxelista, mas non l'autor direutu del Apocalipsis: «l'autor del Apocalipsis nun ye Juan, l'apóstol y l'evanxelista sinón un discípulu perteneciente a la gran ilesia de Juan, que quier faer alicar, nel so presente, un mensaxe qu'él (l'autor real) atribúi al gran fundador de la ilesia de Juan».<ref name="Vanni"/>
 
===== Semeyances y diferencies ente l'Apocalipsis y l'Evanxeliu de Juan =====
Llinia 365:
{{cita|Siguíen a Xesús Simón Pedro y otru discípulu. Esti discípulu yera conocíu del Sumu Sacerdote y entró con Xesús nel atriu del Sumu Sacerdote, mientres Pedro quedábase fora, al pie de la puerta. Entós salió l'otru discípulu, el conocíu del Sumu Sacerdote, faló a la portera y fixo pasar a Pedro.|''Juan'' 18:15-16}}
 
Según [[Jerónimo de Estridón]] na so epístola 127, 5 (''ad Principiam''), Juan l'Apóstol yera conocíu del sumu sacerdote.<ref>{{Cita llibru |apellido= Jerónimo de Estridón|títulu= Epistolariu de San Jerónimo. II: Cartes 86-154 |edición= 1a. |añu= 1995|editor= |editorial= Biblioteca d'Autores Cristianos, 654 páginapáxina|lugar= Madrid|otros= Edición billingüe preparada por Xuan Bautista Valero.|isbn= 978-84-7914-168-4}}</ref> [[Raymond Y. Brown]] suxure la identificación del Discípulu Amáu» con esti discípulu anónimu.<ref name="Brown-1"/>{{su|p=pp. 118-119}} Esto amena tamién dificultaes pa la identificación de Juan l'Apóstol. ¿Cómo podría'l fíu de Zebedeo, un pescador de Galilea, ser conocíu del Sumu Sacerdote?
 
Según Drum, esiste una paráfrasis del Evanxeliu de Juan (la llamada ''Metabole kata Ioannou'') escrita pol griegu Nonnus de Panopolis, que data de la primer metá del sieglu V, na cual yá identificar al discípulu ensin nome» del pasaxe anterior como un mozu pescador.<ref name="Drum">{{cita publicación |apellido = Drum|nome = W.|títulu = The disciple known to the high priest|añu = 1914|publicación = The Expository Times|volume = 25|númberu= 8|páxines = 381-382|idioma= inglés|issn= 0014-5246}}</ref> D'ellí suxurióse que la empresa pesquera de los Zebedeo podría arreyar la provisión de pexe a Xerusalén y al templu (o a la casa del Sumu Sacerdote) como posibles destinos del productu.
Llinia 403:
</center>
 
La madre de Xesús («la so madre») apaez solamente nel Evanxeliu de Juan. María Madalena apaez en toles escenes de crucifixón, con esceición del Evanxeliu de Lucas. Tamién apaez con notable frecuencia otra muyer llamada «María», a la cual Mateo y Marcos identifiquen al traviés de los sos fíos Santiago y José/Joset. Hai probabilidaes de qu'esta María seya la mesma persona a la que Juan se refier como «María de Cleopás» (ésti postreru fadría referencia al nome del home –según la tradición cristiana– o del padre.<ref>{{cita publicación |apellido= Bishop|nome= Y.F.R.|añu= 1953-1954|títulu= Mary Clopas - John XIX,25 |publicación= The Expository Times|volume= 65|número= |páginapáxina= 382-383| issn= 0014-5246}}</ref><ref>{{cita publicación |apellido= Bishop|nome= Y.F.R.|añu= 1961-1962|títulu= Mary (of) Clopas and her father |publicación= The Expository Times|volume= 73|número= |páginapáxina= 339| issn= 0014-5246}}</ref>
 
Finalmente, en Marcos y Mateo apaez otra muyer mentada pol so nome: «Salomé». En ''Mateo'' 20:20 apaez como «la madre de los fíos de Zebedeo» la mesma muyer que Marcos identifica como «Salomé». Si interprétase que les muyeres citaes polos evanxelistes son les mesmes, podría inferise que Salomé yera, non solo la madre de los apóstoles Santiago y Juan, sinón tamién la hermana de la madre de Xesús. Sicasí, el mesmu Brown na obra citada, y Culpepper señalen que'l riesgu de realizar esta inferencia rescampla, pos depende del camientu de que los evanxelistes tean nomando a les mesmes muyeres, anque con distintes formes d'identificación.<ref name="Culpepper"/>{{su|p=pp. 9 y 74}} Según Culpepper,<ref name="Culpepper"/>{{su|p=p. 9}}, esta interpretación implicaría que Juan l'Apóstol sería sobrín de María, la madre de Xesús. Esto sofitaría la hipótesis de Juan como «Discípulu Amáu» yá que ayudaría a esplicar, dende un puntu de vista puramente humanu, por qué Xesús confiaría la so madre al Apóstol. A favor d'esta interpretación toparía la idea de que l'Evanxeliu de Juan, que veló'l nome de Juan l'Apóstol, tamién velaría'l nome de la so madre Salomé. Contra esta identificación, diéronse munches otres interpretaciones del nome «Salomé» qu'en nada se rellacionen con «la hermana de la so madre» (por casu la interpretación de Sivertsen de que «Salomé» formaría parte de la familia de José de Nazaret, y non de la de María, madre de Xesús).<ref>{{cita publicación |apellido= Sivertsen |nome= Barbara|añu= |títulu= New Testament Genealogies and the Families of Mary and Joseph|publicación= Biblical Theological Bulletin|añu= 2005|volume= 35|número= |páginapáxina= 43-50|editorial= |issn= }}</ref>
 
R. Bauckham nun coincide con Brown tocantes a los paralelismos ente los Evanxelios.<ref name = “Bauckham-Mary”/><ref group="Nota">Según Bauckham, María de Cleopás sería en realidá la esposa d'un hermanu de José llamáu Cleopás, mentáu por Hegesipo y citáu por Eusebio de Cesarea (''Hestoria Ecclesiae'' III,11; III,32,6; IV,22,4).</ref> Los versículos citaos na Tabla 1 contribuyeron al orixe de la llamada hipótesis de les «[[Tres Maríes]]», largamente aldericada na hestoria del cristianismu.