Diferencies ente revisiones de «Inglés d'Estaos Xuníos»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Correición de topónimos (cartafueyu países): -"Palaos" +"Paláu"
m Iguo sufixu: -"parlante" -"hablante" +"falante"
Llinia 198:
* Les pallabres terminaes en '''-er'''. Como ''cent'''er''''', ''met'''er''''', ''lust'''er''''', ''sab'''er''''', ''och'''er''','' ''mit'''er''','' ''theat'''er''''','' louv'''er''', somb'''er''', meag'''er''', calib'''er''', reconnoit'''er''', macab'''er''', lit'''er''', scept'''er''''' y ''fib'''er'''''. Tamién aplica pal verbu ''cent'''er''''' y les sos conxugaciones (''cent'''ers''', cent'''ered''', cent'''ering'''''). Nos demás países, '''-re'''''.'' '''NOTA:''' Les pallabres ''fev'''er''', minist'''er''', tend'''er''', oyst'''er,''' numb'''er''', filt'''er''', monst'''er''', chapt'''er''', powd'''er''', ent'''er''', off'''er''', memb'''er''', sob'''er''', lett'''er''', prop'''er''', disast'''er''','' y los meses ''Septemb'''er''', Octob'''er''', Novemb'''er''' y Decemb'''er''''' escríbense asina en toles variaciones ortográfiques del idioma inglés.
 
* Les pallabres terminaes en '''-og'''. Como ''dial'''og''''', ''monol'''og''''', ''epil'''og''','' ''demag'''og''''', ''prol'''og''','' ''añal'''og,''' travel'''og''''' y ''catal'''og'''''. La manera d'escribir estes pallabres nos demás países angloparlantesanglofalantes ye '''-ogue'''.
* Utilícense los sufixos '''-ize''' y '''-yze''' en verbos y pallabres derivaes d'estos. Como ''organ'''ize''''' y les sos derivaes ''organ'''ization''', organ'''ized''', organ'''izing''', organ'''izer'''; añal'''yze''', paral'''yze''', catal'''yze'''; amorth'''ize''', amorth'''ization'''; visual'''ize''', visual'''ization'''; social'''ize''', appet'''izer''', llegal'''ize'''; immun'''ize''', immun'''ization'''; critic'''ize''', author'''ize''''' y ''author'''ization''''', ente munches otres. Los canadienses tamién apliquen esta regla ortográfica. Nos demás, toes estes pallabres escribir con S en cuenta de Z. ('''-ise''', '''-yse''' y los sos derivaos)
* Los verbos ''crysta'''lize''''', ''an'''y'''sthet'''ize''''', ''tranqui'''lize''''' y ''col'''orize'''''. En [[inglés canadiense]] estes pallabres escríbense ''crysta'''llize''''', ''an'''ae'''sthet'''ize''''', ''tranqui'''llize''''' y ''col'''ourize'''''. Nel británicu, la norma más común alredor del mundu, ''crysta'''llise''''', ''an'''ae'''sthet'''ise''''', ''tranqui'''llise''''' y ''col'''ourise'''''.
Llinia 516:
 
=== Nueves pallabres d'orixe estauxunidense ===
Munches pallabres que son entendíes por tol mundu anglohablanteanglofalante son d'orixe estauxunidense, por casu:
* ''[[O.K.]],'' que quier dicir "d'alcuerdu / vale", "bonu" o "suficiente"; úsase como interxección, axetivu y alverbiu.
* ''Belittle,'' "despreciar".