Diferencies ente revisiones de «Cebuanu»

Contenido eliminado Contenido añadido
BandiBot (alderique | contribuciones)
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-isla +islla )
m igües estándares
Llinia 1:
{{Idioma}}
 
El cebuanu (''sugbuanon'') ye una llingua perteneciente al filu [[Llingües austronésiques|austronesiu]], dientro de la caña occidental malayu-polinesia y del grupu bisayu ('''cebuanu''': ''Binisaya''; [[inglés]]: Visayan). Falada nes [[Filipines]] per cerca de 21 000 000 persones.<ref>Mikael Parkvall, "Världens 100 största språk 2007" (Los 100 mayores idimomas del mundo en 2007), en [//es.wikipedia.org/wiki/Nationalencyklopedin Nationalencyklopedin]</ref> El nome remanez del nome de la islla filipina de Cebú. Dáse-y el códigu de tres lletres ISO 639-2 'ceb', pero nun tien códigu de dos lletres [[Organización Internacional de Normalización|ISO]] 639-1.
 
El cebuano ye la llingua nativa de los habitantes de Cebú, Bohol (onde dacuando se denoma '''boholano''' o ''bul·anon''), Negros Oriental, Siquijor, la mayoría de Mindanao y la parte occidental de Leyte. Tamién se fala en delles ciudaes ya islles en Sámar. Hasta los [[Década de 1980|años 1980]], el cebuanu devasaba al [[tagalu]] en términos de falantes.
Llinia 56:
 
== Exemplos ==
* ¿Cómo te llames? - ''Unsay ngalan nimo?''
* Soi Miguel de Guía. - Ako si Miguel de Guía.
* Hola, llámome María. - ''Kumusta.'' ''María akong ngalan'' o Ako #si María.
* ¿Puedo faer una entruga? - ''Mahimo bang mangutana?'' o Puwede ’ko mangutana?
* ¿Cómo tas? - ''Kumusta ka?''
* Bien. (Toi bien.) - ''Maayo''.
* ¿Cuántos años tienes? - ''Pilay imong edá?''
* ¿Cuántu? - ''Pila?'' o ''Tagpila?''
* ¿Cuántos? - ''Pila?''
* Nun lo sé. - ''Wala ko kahibalo'' o ''Ambot''.
* ¡Bon día! - ''Maayong adlaw''!
* ¡Bonos díes! - ''Maayong buntag''!
* ¡Bon mediudía! - ''Maayong udto''!
* ¡Bones tardes! - ''Maayong hapon''! o ''Maayong palis''!
* ¡Bones nueches! - ''Maayong gabii''!
* ¿Quién ye usté? - ''Kinsa ’mo?''
* ¿Quién yes? - ''Kinsa ka?''
* ¿Aú va usté? - ''Rusti ’mo padulong?''
* ¿Aú vas? - ''Rusti ka padulong?''
* ¿ú el bañu? - Rusti man ang banyo/CR (pansayan)?
* ¿D'ónde ye usté? - ''Diin ’mo gikan?''
* ¿D'ónde yes? - ''Diin ka gikan?''
* ¿ú el mercáu? - ''Rusti man ang merkado?''
* Quixera mercar eso. - ''Paliton na nako''.
* Quixera dos d'ésos. - ''Gustu kog duha ana''.
* Sí. - ''Uo''.
* Non. - ''Dili''.
 
== Referencies ==