Diferencies ente revisiones de «Don Quixote de la Mancha»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Retirando {{1000}} al no estar en dicha lista
m igües estándares
Llinia 1:
{{llibru
| nombre = Don Quixote de la Mancha
| título_orig = ''El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha'' (1605)<br />''Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha'' (1615)
| traductor = [[Asturianu]]: [[Pablo Suárez García]]
| imagen = [[Archivu:El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha.jpg|220px]]
| testu_imagen =
| autor = [[Miguel de Cervantes|Miguel de Cervantes Saavedra]]
| ilustrador =
| artista_cubierta =
| país = {{ESP}}
| lengua = [[Idioma español|Castellanu]]
| serie =
| tema =
| género = [[Novela d'aventures]], parodia de les [[llibros de caballeríes|noveles de caballeríes]], [[novela realista]]
| editorial = Imprenta de Juan de la Cuesta
| fecha_publicación = [[1605]], [[1615]]
| formato =
| páginas =
| isbn =
| precedido_por =
| isbn =
| seguido_por =
| precedido_por =
| seguido_por =
}}
'''''El Quixote''''' ye'l llibru más conocíu de los qu'escribió [[Miguel de Cervantes Saavedra]].
Llinia 29:
Existe una versión íntegra d'''El Quixote'' en llingua asturiana, traducida pol doctor en filoloxía pola [[Universidá d'Uviéu]] [[Pablo Suárez García]] en [[2010]], depositada nel «Museo Cervantino de El Toboso» en xunu de [[2014]], y que ta a disposición de los visitantes d'esti muséu<ref>[http://www.lne.es/sociedad-cultura/2014/07/01/llugar-mancha/1608257.html Anuncia en ''La Nueva España'' con data d'1 de xunetu de 2014; consultao'l 3-VII-2014.]</ref><ref>[http://www.encastillalamancha.es/noticia/43378/w Anuncia n'''encastillalamancha.es'', con data d'1 de xunetu de 2014; consultao'l 3-VII-2014.]</ref>. Magar que la obra nun s'editó inicialmente por falta de fondos, l'[[Academia de la Llingua Asturiana]] amosóse perinteresada na so edición. El [[21 d'abril]] de [[2015]], la obra vio la lluz na so versión traducida n'[[asturianu]] pola editorial [[Publicaciones Laria|Laria]]<ref>[http://www.editoriallaria.com/page155.php Referencia bibliográfica na páxina de la editorial Laria.]</ref> con gran acoyida social na sede del [[RIDEA]]<ref>[http://www.elcomercio.es/culturas/libros/201504/22/quijote-historico-para-asturias-20150422002252-v.html Referencia n'El Comercio.]</ref><ref>[http://asturies.com/noticies/%E2%80%9Cesta-traducci%C3%B3n-del-quixote-bello Referencia n'asturies.com.]</ref>.
 
{{cita|'''¿Que trata de la condición y exerciciu del famosu fidalgu don Quixote de la Mancha'''<br />Nun llugar de la Mancha, que nun quiero alcordame del nome, nun hai muncho que vivía un fidalgu de los de llanza arrequexada, adarga antigua, rocín flaque y galgu corredor. Un pote de daqué más vaca que carneru, grupu les más nueches, güevos y torrendos los sábados, llenteyes los vienres, dalgún palombín qu'amestar los domingos, desaniciaben les tres partes de la so facienda. El restu d'ella llevábenlu sayu de velarte, calces de velludu pa les fiestes, coles sos pantuses de los mesmo, los díes enteselmana honrábase col so vellorín de lo más fino.<br /><br />| ''Traducción de Pablo Suárez García del orixinal de Miguel de Cervantes''}}