Diferencies ente revisiones de «Filoloxía inglesa»
Contenido eliminado Contenido añadido
m apostrofación |
m apostrofación |
||
Llinia 13:
La lliteratura inglesa convertir n'oxetu d'estudiu nes universidaes franceses y españoles como parte del programa de lliteratura estranxera comparada escontra finales del sieglu XIX y empiezos del sieglu XX. L'inglés foi'l primer idioma n'enseñase de forma independiente a otres llingües y lliteratures estranxeres nes universidaes de [[Universidá de Lille Nord-de-France|Lille]] y [[Universidá de Lyon|Lyon]], siguíes por [[La Sorbona]]. Estos trés universidaes fueron los primeros centros d'enseñanza del inglés en [[Francia]]. El primer catedráticu sería Auguste Angellier. Tres dellos años d'enseñar [[idioma francés|francés]] n'Inglaterra ente les décades de 1860 y 1870, convertir en catedráticu de filoloxía inglesa na Universidá de Lille en 1881. Na actualidá, la llingua, lliteratura y civilización ingleses son importantes árees d'estudiu en Francia y n'otros países europeos como [[España]], onde los estudios ingleses son, dende fai siquier dos décades, un campu d'estudiu independiente de l'antigua filoloxía xermánica.<ref>Imelda Bonel-Elliott (2000), “English Studies in France” en: Engler, Balz and Haas, Renate, ''European English Studies: Contributions Towards a History of the Discipline''. Leicester: The English Association for ESSE, p. 69-88.</ref>
La [[llicenciatura]] en filoloxía inglesa o'l grau n'estudios ingleses cobró importancia nes universidaes [[Estaos Xuníos|estauxunidenses]] pocu dempués de la implantación del sistema electivu. Dexaba a los estudiantes trabayar y desenvolver habilidaes n'analís testual col cometíu d'ameyorar la escritura, según exercicios de retórica y espresión persuasiva que formaben parte de los [[estudios clásicos]], un campu d'estudiu disponible pa bien poques persones por cuenta de la barrera del idioma y a una falta de profesores qu'espertaren l'interés de los estudiantes poles humanidaes. Fora de los Estaos Xuníos (con orixe
Dende l'empiezu del presente sieglu, hubo más interrogantes sobre la función específica de los departamentos d'inglés na universidá norteamericana contemporánea. L'ausencia d'una identidá disciplinar definida y el creciente númberu d'oxetivos utilitarios na sociedá estauxunidense presenten un desafíu p'aquelles unidaes académiques qu'entá anguaño céntrense nel llibru impresu y na división tradicional de periodos históricos y lliteratures nacionales, negando presuntamente campos non teóricos como la escritura profesional, la composición y la comunicación multimodal.<ref>Richard Utz, "The Trouble with English," ''Chronicle of Higher Education'', 7 de xineru de 2016, (http://chronicle.com/blogues/conversation/2013/01/03/the-trouble-with-english/); and "Quo vadis, English Studies," ''Philologie im Netz'' 69 (2014): 93-100 (http://web.fu-berlin.de/phin/phin69/p69t8.htm)</ref>
|