Diferencies ente revisiones de «Babia»

Contenido eliminado Contenido añadido
Thijs!bot (alderique | contribuciones)
m robot Añadido: ru:Бабия
Llinia 26:
L'emplegu d'esti refrán, sobremanera n'español, provién de la costume de los [[Reinu de Llión|reis de Llión]] de descansare y caciare na comarca, esqueiciéndose de los asuntos reales. Yá que las comunicaciones yeran pésimas, principalmente n'iviernu; el rei taba incomunicáu y d'ehí l'emplegu d'esta frase.
== Conceyos ==
* Cabril.lanesCabriḷḷanes o Vavia de Suso.
* Santu Mil.lanuMiḷḷanu o Vavia de Yuso.
 
==Llingua==
Ye una de las estayas au meyor consérvase la llingua llionesa, dialeutalmente pertenez al llionés occidental y más concretamente na variante [[pachuezu|pachueza]], la cual emplega la l.l (che vaqueira) y la conversión del grupu llatinu lj en ch, muyere/muchere. Esta modalidá compártela colas outras comarcas vecinas como [[L.laciana]], [[L.luna]] y [[Umaña]].