Diferencies ente revisiones de «Español andín»

Contenido eliminado Contenido añadido
m apostrofación
m iguo plurales
Llinia 4:
[[Archivu:Dialectos español de Perú y Ecuador.png|240px|right|thumb|En colloráu'l ''español andín'' d'[[Ecuador]] y [[Perú]].]]
 
El '''español andín''' ({{cr|conocíu en [[Perú]] y [[Ecuador]] como ''serranu''}}) ye un [[dialeutu]] del [[idioma español]] faláu nos [[Cordal d'Andar|Andes]] centrales, dende'l sur de [[Colombia]] ([[nuedu de les Camperes]]) pasando por [[Ecuador]], [[Perú]] y [[Bolivia]] hasta'l [[Norte arxentín]] y la [[puna]] de [[Chile]]. Tien influencies mayormente del castellán clásicu, que ye favorecíu más nes ciudaes, ente que nes árees rurales y parte de les ciudaes, esiste influencia del [[Llingües quechuasquechues|quechua]], del [[Idioma aimara|aimara]] y d'otres llingües autóctones.
 
== Carauterístiques fonolóxiques ==
Llinia 48:
== Árees d'influencia ==
 
Nel norte de la l'[[Arxentina]] y nel altiplanu del norte de [[Chile]] anguaño puede dicise qu'esiste una especie de fusión ente los dialeutos de los respeutivos países, pero notándose más preponderante'l dialeutu del país local. El dialeutu tien nel [[noroeste arxentín]] inflúi al respeutive de la pronunciación y léxicu. Ente que el [[dialeutu rioplatense]] apurre llevemente na pronunciación, una variedá de modismos y el [[voseo]] rioplatense anque solo dígase vos pero nun conxuguen los verbos na forma del vos sinón na del tu. El [[tutéu]] esisti entá. Bien similar pa Chile, solo qu'alterna l'usu del tutéu y voseo, y amás presenta modismos del [[español chilenu]] y dalgunos d'esti dialeutu.
 
== Ver tamién ==