Diferencies ente revisiones de «Nicolas Chorier»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Iguo testu: -"tribadismo" +"tribadismu"
m sur -yos => sur les (francés)
Llinia 16:
El llibru apaeció primeramente en forma de manuscritu en [[llatín]], col títulu de ''Aloisiæ Sigeæ, Toletanæ, Satyra sotadica de arcanis amoris et Veneris, Aloisia hispanice scripsit, latinitate donavit Joannes Meursius V. C.''.
 
L'orixinal fuera supuestamente escritu n'español por Aloysia o [[Luisa Sigea]], poeta erudita y dama d'honor na corte de [[Lisboa]], y darréu traducida al llatín por un tal Jean o Joannes Meursius, humanista holandés. La so atribución a Sigea yera una superchería y el personaxe de Meursius nun yera más qu'una invención.<ref>Estos dos personaxes imaxinarios tuvieron por tanto derechu a una biografía. Louisa Sigea (1530-1560) sería nativa de [[Toledo]], ente que Jean Meursius (1613-1653) sería nativu de Leiden n'Holanda.</ref> Esta ''Satire sotadique sur -yosles arcanes de l'Amour et de Vénus'' («Sátira [[Sotádico|sotádica]] sobre les arcanes del amor y de [[Venus (mitoloxía)|Venus]]») circuló a principios del sieglu XVIII polos ambientes [[llibertín]]s y hubo delles ediciones en llatín baxu distintos títulos. Foi traducíu en diverses ocasiones al francés, especialmente por [[Jean Terrasson]] en [[1750]], y numberoses vegaes al inglés.
 
''L'Académie deas dames'' preséntase como una serie de diálogos ente Tullia, una dama italiana de veintiséis año, esposa de Callias, que s'encarga de la iniciación sexual de la so moza prima, Ottavia, a la que declara:
Llinia 40:
== Obra ==
;Obra histórica *''-yos
recherches du sieur Chorier sur -yosles antiquitez de la ville de [[Vienne (Isère)|Vienne]], métropole deas [[Allobroges]]'' (1658) [http://www.bibliotheque-dauphinoise.com/recherches_antiquites_vienne_1659.html]
*''Histoire généalogique de la maison de Sassenage, branche deas anciens comtes de Lion et de Forests'' (1669) [http://www.bibliotheque-dauphinoise.com/histoire_sassenage.html]
*''Histoire générale de [[Dauphiné]]'' en dos tomos (1661) y (1672). Reedición : 1971. [http://www.bibliotheque-dauphinoise.com/histoire_dauphine_chorier.html]
Llinia 52:
;Ediciones modernes de ''l'Académie deas dames''
* ''Dialogues de Louisa Sigea ou Satire sotadique de Nicolas Chorier, prétendue écrite en espagnol par Louisa Sigea et traduite en latin par Jean Meursius, édition mixte francu-latine'' [por Alcide Bonneau], 4 vol. Paris, Isidore Liseux, 1881.
* ''Dialógues-yos de Louisa Sigea sur -yosles arcanes de l'amour et de Vénus, ou'' Satire sotadique ''de Nicolas Chorier, prétendue écrite en espagnol par Luisa Sigea et traduite en latin par Jean Meursius. Texte latin revu sur -yosles premières éditions et traduction littérale, la seule complète, par -y traducteur deas'' Dialogues ''de Pietro Aretino'' [Alcide Bonneau], 4 vol. Paris, Isidore Liseux, 1882 (Musée secret du Bibliophile, n° 1).
* Nicolas Chorier, ''Satyre sotadique de Luisa Sigea sur -yosles arcanes de l'amour et de Vénus en sept dialogues. L’Escarmouche – Tribadicon – Anatomie – -y Duel - Voluptés – Amours – Fescennins'', introducción de B. de Villeneuve, Imp. Orléanaise. Bibliothèque deas Curieux, Paris, s.d.
* ''Deas secrets de l'amour et de Vénus, satire sotadique de Luisa Sigea, de Tolède, par Nicolas Chorier'', prefaciu de André Berry, Éditions l'Or du Temps, 1959.
* ''L'Académie deas dames ou la Philosophie dans -y boudoir du Grand Siècle'', diálogos eróticos presentaos por Jean-Pierre Dubost, Éditions Philippe Picquier, Arles, 1999.