Diferencies ente revisiones de «Rabín»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques |
m Iguo testu: "les manos" => "les manes" |
||
Llinia 3:
Nel [[xudaísmu]], '''rabino''' (n'[[Idioma hebréu|hebréu]] רַבִּי ''rabī'' (en [[yidis]] acuñóse'l términu רבה Rebeh)), equivalente a maestru o "la so excelencia". La pallabra ''rabino'' deriva del raigañu hebréu רַב ''rav'', que significa, n'hebréu bíblicu, "abondosu" o, n'[[Llingües aramees|araméu]], "distinguíu".
Yera una figura netamente [[farisaica]] nos sos oríxenes, escontra'l sieglu III a. C., escorría mover a los falsos sumos sacerdotes del partíu ([[Kat]]/[[Majlaqah]]) [[saducéu]], al traviés del cultu sinagogal, pero ye dende l'añu 70 d. C., tres la desapaición del segundu templu a
== Historia ==
Na antigüedá llegaron a esistir tres denominaciones, dependiendo del orixe: [[Rabán]] (esclusivu de la Escuela de [[Hilel]] el vieyu), Rabí (de les escueles galilees) y Rav, de les escueles orientales d'orixe y tradición babilónica. Les últimes dos estremar pol ritu d'ordenación: En Galilea nun se riquir [[Smijáh]] o imposición de
Nos últimos sieglos haise revocalizado la espresión ''Rabino'' ("el mio maestru"). Esta espresión vieno usándose gradualmente como títulu de respetu. El sufixu pronominal "i" ("el mio") perdió'l so significáu pol frecuente usu del términu. Güei, un rabino ye un maestru espertu na llei (Halajáh) [[xudaísmu|xudía]] y na interpretación de la [[Torá]] (Midrásh). Tamién s'aplica esti términu al xefe espiritual d'una [[sinagoga]].
|