Diferencies ente revisiones de «Cultivar»

Contenido eliminado Contenido añadido
m "rellación" en cuenta de "relación" (que nun ta nel DALLA)
Llinia 1:
[[Archivu:Daisy1webAfrican daisy (Osteospermum sp. 'Pink Whirls').jpg|thumb|250px|Cultivar ''Osteospermum'' 'Pink Whirls'.]]
Un '''cultivar''' ye un grupu de plantes [[Seleición artificial|escoyíes artificialmente]] por diversu métodos a partir d'un cultivu más variable, col propósitu d'afitar nelles [[Calter biolóxicu|caracter]]es d'importancia pal [[obtentor]] que se caltengan tres la reproducción.<ref group=cita name="art2.3" /><ref>{{cita llibru|títulu=Consulta d'espertos sobre indicadores de nutrición pa la biodiversidá 1. Composición de los alimentos|url=http://books.google.es/books?id=nKDzuiI5QKcC&lpg=PA21&ots=l3yyQOfgTg&dq=c%C3%B3digo%20internacional%20de%20plantes%20cultivaes%20cultivar%20traducci%C3%B3n%20espa%C3%B1ol&hl=ye&pg=PR2#v=onepage&q=c%C3%B3digo%20internacional%20de%20plantes%20cultivaes%20cultivar%20traducci%C3%B3n%20espa%C3%B1ol&f=false|añu=2008|editorial=Organización de les Naciones Xuníes pa l'Agricultura y l'Alimentación|autor=[[FAO]]|isbn=92-5-305924-9|páxines=21|allugamientu=Romu}}</ref> Según define'l [[Códigu Internacional de Nomenclatura pa Plantes Cultivaes]], estos calteres tienen de cumplir colos requisitos de ser ''distintivos'' (que caractericen al cultivar, que lo estremen de los demás), ''homoxéneos'' (que s'atopen en toles plantes del cultivar) y ''estables'' (que sían heredables), pol métodu d'espardimientu indicáu.{{refn|group=cita|name=art2.3|Códigu Internacional de Plantes Cultivaes (Brickell et al. 2009<ref name="Brickell et al. 2009" />) "Art. 2.3. A cultivar is an assemblage of plants that (a) has been selected for a particular character or combination of characters, (b) is distinct, uniform, and stable in these characters, and (c) when propagated by appropriate means, retains those characters (but see Art. 9.1. Note 1). Art. 9.1. Note 1. Non assemblage of plants can be regarded as a cultivar or Group until its category, name, and circumscription has been published. For a grex its name, category, and parentage must be published. For the generic name of an intergeneric graft chimaera its name and parentage must be published. "}} El Códigu nun define a cultivar por parentescu, namái les plantes arrobinaes pol métodu indicáu que caltienen los calteres que los definen tán incluyíes nesi cultivar {{refn|group=cita|name=art2.4|Códigu Internacional de Plantes Cultivaes (Brickell et al. 2009<ref name="Brickell et al. 2009" />) (art. 2.4 del Códigu) según : AC Zeven. 1998. Landraces: A review of definitions and classifications. ''Euphytica'' 104: 127–139 http://www.semencespaysannes.org/bdf/docs/landracereview-euphytica1998.pdf}}, y viceversa, si llógrase un grupu de plantes distintivu, homoxéneu y estable pa esi calter pol mesmu métodu d'espardimientu, considérense pertenecientes al mesmu cultivar anque s'hayan aniciáu independientemente.<ref group=cita name="art2.20" /> Tamién puede nomase como cultivar una primer xeneración híbrida de dos línea pures (un cultivar F1). En llogrando un cultivar, pa ser establecíu como tal tien d'asignáse-y un nome en concordanza coles regles del Códigu, depués de lo cual publicar el so nome, circunscripción y métodu d'espardimientu nun mediu non efímeru ya inscríbese nel Rexistru Internacional de Cultivares correspondiente de los llistaos nel Códigu.{{refn|group=cita|name=artIV.1.|Códigu Internacional de Plantes Cultivaes (Brickell et al. 2009<ref name="Brickell et al. 2009">{{cita publicación|apellido=Brickell |nome=C.D. et al. (eds)| añu=2009 |títulu=International Code of Nomenclature for Cultivated Plants<!--(ICNCP or Cultivated Plant Code) incorporating the Rules and Recommendations for naming plants in cultivation. 8th edn. Adopted by the International Union of Biological Sciences International Commission for the Nomenclature of Cultivated Plants--> |edición=8th |editorial=International Society of Horticultural Science |publicación=Scripta Horticulturae |volume=10| páxines=1–184 |isbn=978-0-643-09440-6 |url=http://www.actahort.org/chronica/pdf/sh_10.pdf |ref=harv}}</ref>) "Division IV. Art. 1. For the purposes of this ''Code'', registration is the acceptance of a cultivar, Group, or grex name by an authority responsible for registering such names. 2. An International Cultivar Registration Authority is an organization appointed by the ISHS Commision for Nomenclature and Cultivar Registration to be charged with the registration of cultivar, Group, or grex names as provided for by this ''Code''. The act of registration is completed by publication of such names which also ensures their establishment where necessary (see Appendix I for a list of International Cultivar Registration Authorities)".}} El nome ye útil pal so comercialización y ye parte del trámite de rexistru de marques, que tienen de ser distintes del nome del cultivar y del rexistru de patentes pa poder reclamar cualquier derechu de vienta de granes en exclusividad. En patentes y ciertes lleis tantu nacionales como internacionales denominar 'variedá', que la so definición acutada en rellación al Códigu de Botánica ye sinónimu del cultivar tal como se define nel Códigu de Plantes Cultivaes{{refn|group=cita|name=art2.2nota4|Códigu Internacional de Plantes Cultivaes (Brickell et al. 2009<ref name="Brickell et al. 2009" />) "Art. 2.2. The English words "variety", "form", and "strain" or their equivalents in other languages must not be used for the word "cultivar" when fulfilling the Articles of this ''Code'' nor in translation of this ''Code''. (...) Note 4. Notwithstanding Art. 2.2, in certain national and international legislation or other llegal conventions the word "variety" or its equivalent in other languages is a statutory or otherwise llegal term used to denominate a proven variant that is distinct, uniform, and stable and is exactly equivalent to the word "cultivar" as defined in this ''Code''."}}.