Diferencies ente revisiones de «Testu masoréticu»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques: técnica => téunica
BandiBot (alderique | contribuciones)
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-Jerusalén +Xerusalén)
Llinia 19:
 
== Orixe ==
El [[Talmud]] y dellos manuscritos de los [[caraísmo|caraítas]] afirmen qu'una copia de referencia de la Biblia hebraica caltener nel [[Templu de JerusalénXerusalén]] pa ser usada polos copistas; esistíen amás correctores pagos de los llibros bíblicos ente los emplegaos del templu.<ref>Cf. Talmud, tratáu Ketubah 106a.</ref> Esta copia ye mentada tamién na Carta a Aristeas núm. 30;<ref>BLAU, ''Studien zum Althebr. Buchwesen,'' páx. 100</ref> nes afirmaciones de Filón (preámbulu del so analís de la constitución política de los hebreos) y en [[Flavio Josefo]], ''Contra Apionem'' I, 8.
 
Otra hestoria talmúdica, quiciabes en referencia a tiempos antiguos, cunta que tres rollos de la Torá fueron atopaos nel Templu pero que yeren distintos. La cuestión foi resuelta con una decisión per parte d'una mayoría por una de los trés versiones.<ref>Cf. Tratáu ''Soferim'' 6, 4.</ref>
Llinia 48:
*caltenimientu del tetragrama: por casu, la sustitución de ''Elohim'' con YHWH en dellos pasaxes.
*evita l'usu de nomes de dioses falsos pa referise a Yahveh; por casu, el cambéu del nome ''Ishbaal'' a ''Ishbosheth''.
*caltenimientu de la unidá de cultu divín en JerusalénXerusalén.
 
=== Mikra y ittur ===