Diferencies ente revisiones de «Idioma lepónticu»
Contenido eliminado Contenido añadido
m sur -y => sur le (francés) |
m Bot: Troquéu automáticu de testu (- sía + seya ) |
||
Llinia 44:
L'agrupación de toles inscripciones topaes na área de los lepónticos nun únicu idioma celta foi aldericáu y hai investigadores qu'afirmen que dalgunes tán nun idioma non-celta rellacionáu col [[idioma ligur|ligur]].<ref>Whatmough, 1933; Pisani, 1964.</ref>
So esti puntu de vista, el lepóntico sería'l nome correctu pal idioma non-celta y galu cisalpino pal celta.
Esta yera la opinión predominante aprosimao hasta [[Michel Lejeune|Lejeune]] (1971), cuando ésta camudó pa considerar el lepóntico como una llingua celta, anque
Namái n'años recién, hubo un enclín d'identificar el lepóntico y el galu cisalpino como la llingua mesma.
== Escritura ==
Lo poco que se sabe del lepóntico vien d'unes poques inscripciones escrites en dellos alfabetos del norte d'[[Italia]], derivaos del [[alfabetu etruscu]], como por casu l'[[alfabetu de Lugano]]. Esti fechu, abondo insólitu nuna llingua celta, fai que la interpretación fonética de les cerca de 40 inscripciones qu'esisten nun
Les primeres inscripciones conocíes en lepóntico remontar a antes del [[sieglu V e.C.|sieglu V a. C.]], l'artículu de Castelletto Ticino siendo datáu nel [[sieglu VI e.C.|sieglu VI a. C.]] y que de Sesto Calende posiblemente que ser del [[sieglu VII e.C.|sieglu VII a. C.]]<ref>Prosdócimi, 1991.</ref>
|