Diferencies ente revisiones de «Declaración d'Independencia de los Estaos Xuníos»

Contenido eliminado Contenido añadido
m iguo parámetros de plantía
m iguo parámetros de plantía
Llinia 14:
[[Archivu:Thomas Jefferson by John Trumbull 1788.jpg|miniaturadeimagen|upright.75|[[Thomas Jefferson]] foi l'autor principal de la Declaración.]]
 
Adams persuadió al comité por que se encamentara a [[Thomas Jefferson]] la xera de dirixir la redaición del borrador orixinal del documentu,<ref name="dialogue">{{cita web|idioma=en|url=http://www.digitalhistory.uh.edu/active_learning/explorations/revolution/revolution_declaringindependence.cfm|títulu=Declaring Independence|obra=Revolutionary War|editorial=Dixital History, University of Houston|allugamientu=Houston|fechaaccesofechaaccesu=1 de febreru de 2017}}{{cita|From Adams' notes: "Why will you not? You ought to do it." "I will not." "Why?" "Reasons enough." "What can be your reasons?" "Reason first, you are a Virxinian, and a Virxinian ought to appear at the head of this business. Reason second, I am obnoxious, suspected, and unpopular. You are very much otherwise. Reason third, you can write ten times better than I can." "Well," said Jefferson, "if you are decided, I will do as well as I can." "Very well. When you have drawn it up, we will have a meeting."}}</ref> que'l Congresu editó pa producir la versión final. La Declaración yera fundamentalmente una esplicación formal de por qué'l Congresu [[Resolución de Lee|rompió los sos llazos políticos]] con Gran Bretaña'l 2 de xunetu, más d'un añu dempués del españíu de la [[guerra d'Independencia de los Estaos Xuníos|Revolución estauxunidense]]. A otru día, Adams escribió a la so esposa [[Abigail Adams|Abigail]]: «El segundu día de xunetu de 1776 va ser la dómina más memorable na hestoria d'América».<ref>{{cita web|idioma=en|url=http://www.masshist.org/digitaladams/archive/doc?id=L17760703jasecond|títulu=Letter from John Adams to Abigail Adams, 3 July 1776|obra=Adams Family Papers|editorial=Massachusetts Historical Society|allugamientu=Boston|fechaaccesofechaaccesu=1 de febreru de 2017}}{{cita|The Second Day of July 1776, will be the most memorable Epocha, in the History of America.}}</ref> Sicasí, el [[Día de la Independencia de los Estaos Xuníos|Día de la Independencia]] celébrase dos díes depués, fecha na que s'aprobó.
 
El 4 de xunetu —depués de ratificar el testu— el Congresu espublizó la Declaración en delles formes. Primeramente foi publicada nel volante de John Dunlap,<ref>{{cita web|url=http://www.wdl.org/es/item/2716/|títulu=Volante de Dunlap (Declaración d'Independencia)|obra=Biblioteca Mundial Dixital|editorial=United States Library of Congress|ubicación=Washington D. C.|fechaaccesofechaaccesu=1 de febreru de 2017}}</ref> que yera llargamente distribuyíu y lleíu al públicu. La copia orixinal utilizada pa esta impresión perdióse y pudo tar en manes de Jefferson.{{harvnp|Boyd|1976|p=438}} El borrador orixinal coles correcciones de Adams y [[Benjamin Franklin]] y les notes adicionales de Jefferson sobre los cambeos realizaos pol Congresu caltener na [[Biblioteca del Congresu d'Estaos Xuníos|Biblioteca del Congresu]]. La versión más conocida de la Declaración —una copia roblada que se considera popularmente como'l documentu oficial— esibir nos [[Archivos Nacionales y Alministración de Documentos de los Estaos Xuníos|Archivos Nacionales]] en [[Washington D. C.]] Esta copia manuscrita foi solicitada pol Congresu'l 19 de xunetu y roblada el 2 d'agostu.<ref>{{cita web|idioma=en|url=http://www.archives.gov/press/press-releases/2005/nr05-83.html|títulu=Did You Know...Independence Day Should Actually Be July 2?|serie=Press release|editorial=National Archives and Records Administration|ubicación=Washington D. C.|fecha=1 de xunu de 2005|fechaaccesofechaaccesu=4 de xunetu de 2012}}</ref><ref name="NARA-history">{{cita web|idioma=en|url=http://www.archives.gov/exhibits/charters/declaration_history.html|títulu=The Declaration of Independence: A History|editorial=National Archives and Records Administration|ubicación=Washington D. C.|fechaaccesofechaaccesu=1 de febreru de 2017|urlarchivu=https://web.archive.org/web/20110623233357/http://www.archives.gov/exhibits/charters/declaration_history.html|fechaarchivu=23 de xunu de 2011}}</ref>
 
El conteníu y l'interpretación de la Declaración fueron oxetu de muncha investigación académica. Por casu, el documentu xustificaba la independencia de los Estaos Xuníos al numberar los reclamos coloniales contra'l rei [[Jorge III del Reinu Xuníu|Jorge III]] y afirmaba ciertos derechos natural y llegal, incluyíu'l [[derechu de rebelión derechu de revolución]]. Una vegada cumplida la so misión orixinal d'anunciar la independencia, les referencies al testu de la Declaración fueron escases nos años siguientes. [[Abraham Lincoln]] facer pieza central de la so retórica (como nel [[discursu de Gettysburg]] de 1863) y les sos polítiques. De magar, convirtióse nuna conocida reivindicación sobre [[derechos humanos]]sobremanera la so segunda oración:
Llinia 36:
[[Archivu:Independence Hall Assembly Room.jpg|miniaturadeimagen|El Plenu de l'Asamblea nel [[Independence Hall|Salón de la Independencia]] ([[Filadelfia]]), onde'l segundu Congresu Continental aprobó la Declaración d'Independencia.]]La tema de l'autoridá del Parllamentu nes colonies tresformar nuna crisis política dempués de qu'en 1774 esi órganu llexislativu aprobó les [[lleis intolerables|lleis coercitivas]] (conocíes como ''lleis intolerables'' nes colonies) pa castigar a la [[provincia de la badea de Massachusetts]] pol [[motín del té]] en [[Boston]] l'añu anterior.{{harvnp|Middlekauff|2005|p=168}} Munchos colonos consideraron que les lleis coercitivas yeren una violación de la Constitución británica y, poro, una amenaza pa les llibertaes de tola [[América británica]]. En septiembre de 1774, el [[primer Congresu Continental]] axuntar en [[Filadelfia]] pa coordinar una respuesta.{{harvnp|Middlekauff|2005|p=168}} Nesa asamblea entamó un [[asociación continental|boicó de bienes británicos]] y solicitó al rei l'anulación de les lleis. Estes midíes fracasaron porque'l rei [[Jorge III del Reinu Xuníu|Jorge III]] y el gobiernu del primer ministru [[Frederick North, II conde de Guilford|Frederick North]] taben decidíos a nun vencer cola supremacía parllamentaria. Ello ye qu'en payares de 1774 el monarca escribió a North diciéndo-y «les puñaes van decidir si tán sometíos a esti país o [van escoyer ser] independientes» (''blows must decide whether they are to be subject to this country or independent'').{{harvnp|Middlekauff|2005|p=168}}<ref>{{cita llibru|idioma=en|apellíos=Ferling|nombre=John Y|títulu=A leap in the dark: the struggle to create the American republic|allugamientu=Nuevu York|editorial=Oxford University Press|añu=2003|páxines=123-124|isbn=0-19-515924-1|oclc=51511252}}</ref>
 
La mayoría de los colonos esperaba una reconciliación cola metrópoli, inclusive dempués de que la [[guerra d'Independencia de los Estaos Xuníos|guerra revolucionaria]] empezó en [[batalles de Lexington y Concord|Lexington y Concord]] n'abril de 1775.{{harvnp|Hazelton|1970|p=13}}{{harvnp|Middlekauff|2005|p=318}} El [[segundu Congresu Continental]] axuntar na [[Independence Hall|Cámara Estatal de Pennsylvania]] en Filadelfia en mayu de 1775 y dellos representantes esperaben la consiguiente independencia, pero nun s'aldericó en declarala.{{harvnp|Middlekauff|2005|p=318}} Anque munchos colonos yá nun creíen que'l Parllamentu tenía soberanía sobre ellos, siguíen profesando llealtá a Jorge III y esperaben que intercediera nel so favor. A finales de 1775 desilusionáronse cuando'l rei refugó la [[pidimientu de la caña de olivo|segundu pidimientu del Congresu]], emitió una proclamación de rebelión y anunció ante'l Parllamentu'l 26 d'ochobre que taba considerando «ufiertes amistoses d'ayuda estranxera» pa reprimir la sulevación.{{harvnp|Maier|1997|p=25}}<ref>{{cita web|idioma=en|url=http://memory.loc.gov/cgi-bin/query/r?ammem/rbpe:@field(DOCID+@lit(rbpe1440150a))|títulu=His Majesty's most gracious speech to both Houses of Parliament, on Friday, October 27, 1775. Philadelphia: Printed by Hall & Sellers. [1776]|obra=American Memory|editorial=United States Library of Congress|ubicación=Washington D. C.|fechaaccesofechaaccesu=2 de febreru de 2017}}</ref> Una minoría proamericana nel Parllamentu alvirtió que'l gobiernu central [[independentismu|taba afalando a los colonos a la independencia]].{{harvnp|Maier|1997|p=25}}
 
== Escontra la independencia ==
Llinia 48:
Metanes la campaña por revisar les órdenes de los representantes al Congresu, munchos colonos espresaron formalmente'l so sofitu a la separación en delles declaraciones d'independencia simultánees a nivel estatal y local. La historiadora [[Pauline Maier]] identificó más de noventa proclamaciones d'esti tipu emitíes nos Trelce Colonies dende abril hasta xunetu de 1776.{{harvnp|Maier|1997|pp=48, Appendix A}} Estes declaraciones» teníen diferencies significatives. Dalgunes yeren instrucciones escrites formales pa les delegaciones al Congresu, como los resoluciones de Halifax del 12 d'abril nes que [[Carolina del Norte]] convertir na primer colonia n'autorizar explícitamente a los sos representantes a votar pola independencia.{{harvnp|Jensen|1968|pp=678-679}} Otres fueron decretos llexislativos que rompieron oficialmente col gobiernu británicu, como la llexislatura de [[Rhode Island]] que declaró la so independencia'l 4 de mayu (la primer colonia en faelo).{{harvnp|Jensen|1968|p=679}}{{harvnp|Friedenwald|1904|pp=92-93}} El restu yeren resoluciones adoptaos n'asamblees ciudadanes y xuntes de condáu qu'ufiertaben sofitu a la independencia; unes cuantes apaecieron en forma d'órdenes xudiciales, como la sentencia publicada de William Henry Drayton, xuez presidente de Carolina del Sur: «La llei terrenal autorízame a declarar [...] que ''Jorge'' III, rei de ''Gran Bretaña'' [...,] nun tien autoridá sobre nós y nun-y debemos obediencia» (''the law of the land authorizes me to declare... that ''George'' the Third, King of ''Great Britain''... has non authority over us, and we owe non obedience to him'').{{harvnp|Maier|1997|pp=69-72}} La mayoría d'estes proclamaciones son pocu conocíes y quedaron clisaes pola Declaración aprobada nel Congresu Continental el 2 de xunetu y roblada el 4 de xunetu.{{harvnp|Maier|1997|p=48}}{{refn|group=lower-alpha|Según el consensu académicu modernu, la proclamación local más conocida y temprana ye la [[Declaración d'Independencia de Mecklenburg]], proveniente del [[condáu de Mecklenburg (Carolina del Norte)|condáu de Mecklenburg]] y supuestamente aprobada en [[Charlotte]] en mayu de 1775 (un añu antes d'otres declaraciones locales), pero la so autenticidá sigue siendo aldericada polos historiadores.{{harvnp|Maier|1997|p=174}} }}
 
Delles colonies refugaron sofitar la independencia. La resistencia centrar nes colonies de [[Nueva York (estáu)|Nueva York]], [[Nueva Jersey]], [[Maryland]], [[Pennsylvania]] y [[Delaware]].{{harvnp|Jensen|1968|p=682}} El defensores de la independencia centraron el so esfuerciu en Pennsylvania, pos si esa colonia entornar a la causa proindependentista entós les demás siguir.{{harvnp|Jensen|1968|p=682}} Sicasí, el 1 de mayu'l opositores caltuvieron el control de l'Asamblea Provincial de Pennsylvania nuna eleición especial que se centró na cuestión de la independencia.{{harvnp|Jensen|1968|p=683}} En respuesta, el 10 de mayu John Adams y [[Richard Henry Lee]] presentaron un borrador de resolución nel Congresu que solicitaba a les colonies ensin un gobiernu fayadizu para [cumplir] les esixencies de los sos asuntos» escoyer nuevos gobiernos.{{harvnp|Jensen|1968|p=684}}{{harvnp|Maier|1997|p=37}}<ref>{{cita web|idioma=en|url=http://memory.loc.gov/cgi-bin/query/r?ammem/hlaw:@field(DOCID+@lit(jc004109)):|títulu=Journals of the Continental Congress, 1774-1789 [FRIDAY, MAY 10, 1776]|obra=American Memory|editorial=United States Library of Congress|ubicación=Washington D. C.|fechaaccesofechaaccesu=3 de febreru de 2017}}</ref> La moción foi aprobada unánimemente ya inclusive foi sofitada por [[John Dickinson]] —líder de la faición antindependentista de Pennsylvania nel Congresu—, quien creyó que nun s'aplicaba na so colonia.{{harvnp|Jensen|1968|p=684}}
 
=== Preámbulu del 15 de mayu ===
{{caja de cita|This Day the Congress has passed the most important Resolution, that ever was taken in America{{despintar|estilocabecera=background:White;text-align:center;|cabecera=Traducción|conteníu=Esti Día'l Congresu aprobó'l Resolución más importante, que nunca [antes] tomar n'América.}}|[[John Adams]] (15 de mayu de 1776).{{harvnp|Burnett|1941|p=181}}<ref>{{cita web|idioma=en|url=http://memory.loc.gov/cgi-bin/query/r?ammem/hlaw:@field(DOCID+@lit(dg003624))::|títulu=Letters of Delegates to Congress: Volume: 3 January 1, 1776 - May 15, 1776 [John Adams to James Warren]|obra=American Memory|editorial=United States Library of Congress|ubicación=Washington D. C.|fechaaccesofechaaccesu=4 de febreru de 2017}}</ref> }}Como yera costume, el Congresu nomó un comité pa redactar un [[preámbulu (derechu)|preámbulu]] qu'esplicaría'l propósitu del resolución. Principalmente compuestu por Adams, el testu afirmaba que, por cuenta de que'l rei Jorge III refugó la reconciliación y taba contratando mercenarios estranxeros p'aprucir nes colonies, «ye necesariu que se suprima dafechu l'exerciciu de cualquier clase d'autoridá so esa Corona».{{harvnp|Jensen|1968|p=684}}{{harvnp|Maier|1997|p=37}}<ref>{{cita web|idioma=en|url=http://memory.loc.gov/cgi-bin/query/r?ammem/hlaw:@field(DOCID+@lit(jc004113))|títulu=Journals of the Continental Congress, 1774-1789 [WEDNESDAY, MAY 15, 1776]|obra=American Memory|editorial=United States Library of Congress|ubicación=Washington D. C.|fechaaccesofechaaccesu=3 de febreru de 2017}}</ref> El preámbulu de Adams tenía por oxetu afalar el derrocamientu de los gobiernos de Pennsylvania y Maryland, qu'inda taben sol control de propietarios coloniales.{{harvnp|Jensen|1968|p=684}}{{harvnp|Rakove|1979|p=96}}{{harvnp|Friedenwald|1904|p=94}} El Congresu aprobó l'escritu'l 15 de mayu dempués de dellos díes de deliberación, pero cuatro de les colonies votaron en contra y la delegación de Maryland salió de la sala en protesta.{{harvnp|Jensen|1968|p=685}}{{harvnp|Rakove|1979|p=97}} Adams consideró qu'el so preámbulu yera efeutivamente una declaración d'independencia, anque inda tenía de presentase como un documentu formal.{{harvnp|Maier|1997|p=38}}
 
=== Resolución de Lee ===
El mesmu día que'l Congresu aprobó'l preámbulu de Adams, la Convención de Virxinia sentó les bases pa una declaración oficial d'independencia nel Congresu. El 15 de mayu, la convención instruyó a la so delegación al Congresu «proponer a esi respetáu cuerpu declarar a les colonies xuníes Estaos llibres ya independientes, lliberaos de cualquier llealtá o dependencia de la Corona o'l Parllamentu de Gran Bretaña».{{harvnp|Boyd|1999|p=18}}{{harvnp|Maier|1997|p=63}}<ref>{{cita web|idioma=en|url=http://avalon.law.yale.edu/18th_century/const02.asp|títulu=Preamble and Resolution of the Virxinia Convention, May 15, 1776|obra=Avalon Project|editorial=Lillian Goldman Law Library/Yale Law School|allugamientu=New Heaven|fechaaccesofechaaccesu=3 de febreru de 2017}}</ref> Acordies con eses órdenes, Richard Henry Lee presentó una [[Resolución de Lee|resolución de trés partes]] nel Congresu'l 7 de xunu.<ref>{{cita web|url=http://www.wdl.org/es/item/109/|títulu=Declaración d'Independencia. El 4 de xunetu de 1776, redactar nel Congresu una declaración de los representantes de los Estaos Xuníos d'América aconceyaos n'asamblea xeneral|obra=Biblioteca Mundial Dixital|editorial=United States Library of Congress|ubicación=Washington D. C.|fechaaccesofechaaccesu=3 de febreru de 2017}}</ref> La moción foi secundada por John Adams ya inclusive convidó al Congresu a declarar esi mesmu día la independencia, formar aliances estranxeres y preparar un plan de confederación colonial.{{harvnp|Maier|1997|p=41}}{{harvnp|Boyd|1999|p=19}} La parte del resolución relativu a la emancipación diz:
{{cita|Resolvéi, that these United Colonies are, and of right ought to be, free and independent States, that they are absolvéi from all allegiance to the British Crown, and that all political connection between them and the State of Great Britain is, and ought to be, totally dissolved.
|col2=Resolvemos<!-- http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=resolvéi -->, qu'estes Colonies Xuníes son, y tienen de selo por derechu, Estaos llibres ya independientes, que queden llibres de toa llealtá a la Corona británica, y que toa vinculación política ente elles y l'Estáu de la Gran Bretaña queda, y tien de quedar, disuelta totalmente.}}
Llinia 80:
[[Archivu:US-original-Declaration-1776.jpg|miniaturadeimagen|centro|500px|Introducción del documentu orixinal de la Declaración, impresa'l 4 de xunetu de 1776 cola supervisión de Jefferson. La copia manuscrita imprimióse dempués (como se repara na ficha de primeres d'esti artículu). Téngase en cuenta que los tipos de lletra de la introducción difieren ente los dos versiones.{{harvnp|Boyd|1976|p=456}} ]]
 
Hai una diferencia na redaición de la impresión orixinal de la Declaración cola copia final oficial y manuscrita. La pallabra unánime» ensertóse depués d'un resolución del Congresu aprobada'l 19 de xunetu de 1776:<ref>{{cita web|idioma=en|url=http://memory.loc.gov/cgi-bin/query/r?ammem/hlaw:@field%28DOCID+@lit%28jc00538%29%29:|títulu=Journals of the Continental Congress, 1774-1789 [FRIDAY, JULY 19, 1776]|obra=American Memory|editorial=United States Library of Congress|ubicación=Washington D. C.|fechaaccesofechaaccesu=4 de febreru de 2017}}</ref>
{{cita|Resolvéi, That the Declaration passed on the 4th, be fairly engrossed on parchment, with the title and stile of "The unanimous declaration of the thirteen United States of America," and that the same, when engrossed, be signed by every member of Congress.|Resolvemos, Que la Declaración aprobada'l día 4, seya xustamente la versión manuscrita sobre pergamín, col títulu y diseñu de «La declaración unánime de los trelce Estaos Xuníos d'América», y que'l mesmu, cuando se manuscriba, seya roblada per cada miembru del Congresu.}}
 
== Conteníu de la versión manuscrita de la Declaración ==
La Declaración nun ta estremada en seiciones formales, pero na bibliografía aldericar nuna división de cinco partes: introducción, preámbulu, acusación al rei Jorge III, denuncia del pueblu británicu y conclusión.<ref name="Lucas">{{cita web|idioma=en|url=http://www.archives.gov/exhibits/charters/declaration_style.html|nome=Stephen Y|apellido=Lucas|títulu=The Stylistic Artistry of the Declaration of Independence|editorial=National Archives and Records Administration|ubicación=Washington D. C.|fechaaccesofechaaccesu=1 de febreru de 2017|urlarchivu=https://web.archive.org/web/20110302235928/http://www.archives.gov/exhibits/charters/declaration_style.html|fechaarchivu=2 de marzu de 2011}}</ref>
 
{|
Llinia 245:
|-
| valign=top style="padding:15px;" | '''Signatarios'''<br />
La primera y más famosa firma na copia manuscrita foi la de John Hancock, presidente del Congresu Continental. Dos futuros presidentes de la Unión (Thomas Jefferson y John Adams) y un padre y bisagüelu d'otros dos presidentes (Benjamin Harrison) taben ente los firmantes. Edward Rutledge (26 años) yera'l signatario más nuevu y Benjamin Franklin (70 años) yera'l de más edá. Los cincuenta y seis firmantes de la Declaración representaben nuevos Estaos, como se enlistan (de norte a sur):<ref>{{cita web|idioma=en|title=Index of Signers by State|obra=ushistory|editorial=Independence Hall Association in Philadelphia|allugamientu=Filadelfia|url=http://www.ushistory.org/Declaration/signers/index.htm|fechaaccesofechaaccesu=12 d'ochobre de 2006}}</ref>
| valign=top style="border-bottom:solid 1px black;background:#efefef;padding:15px;" |
{{plainlist |
Llinia 265:
 
== Oríxenes filosóficos y situación llegal ==
Los historiadores intentaron identificar les fontes que más influyeron el conteníu y la [[filosofía política]] de la proclamación. Según los documentos de Jefferson, la Declaración nun contenía idees orixinales, sinón una esposición de sentimientos compartida polos partidarios de la Revolución estauxunidense. Tal como esplicó en 1825:<ref>{{cita web|idioma=en|url=http://oll.libertyfund.org/titles/jefferson-the-works-vol-12-correspondence-and-papers-1816-1826|títulu=Thomas Jefferson, ''The Works of Thomas Jefferson, vol. 12 (Correspondence and Papers 1816-1826)'' [1905]|nome-editor=Paul|apellíu-editor=Leicester Ford|obra=The Online Library of Liberty|allugamientu=Carmel|editorial=Liberty Fund|fecha=8 de mayu de 1825|fechaaccesofechaaccesu=8 de marzu de 2008}}</ref>
{{cita|Neither aiming at originality of principle or sentiment, nor yet copied from any particular and previous writing, it was intended to be an expression of the American mind, and to give to that expression the proper tone and spirit called for by the occasion.|col2=Nengún pretendió la orixinalidá de los principios o de los sentimientos, nin tampoco copió de dalguna escritura particular [o] previa, [sinón que] aspiró a [que fuera] una espresión de la mentalidá estauxunidense, y dar a esa espresión el tonu y l'espíritu riquíos pola ocasión.}}
 
Les referencies más inmediates de Jefferson fueron dos documentos escritos en xunu de 1776: el so borrador del preámbulu de la [[Constitución de Virxinia]] y el proyeutu de la [[Declaración de Derechos de Virxinia]] de [[George Mason]]. Les idees y frases de dambos apaecen na acta d'emancipación.<ref>{{cita llibru|idioma=en|apellíos=Malone|nome=Dumas|títulu=Jefferson the Virxinian|volume=I|serie=Jefferson and his time|allugamientu=Boston|editorial=Little Brown|añu=1948|oclc=291289|páxina=221}}</ref>{{harvnp|Maier|1997|pp=125-126}}{{refn|group=lower-alpha|name="Banning-Locke"|Banning señaló que la Declaración de Derechos de Virxinia foi la inspiración pa la frase «vida, llibertá y busca de la felicidá», pero nun se remonta a Locke y, polo xeneral, embrive cualquier influencia en Jefferson.<ref>{{cita llibru|idioma=en|apellíos=Banning|nome=Lance|añu=1995|títulu=Jefferson & Madison: three conversations from the Founding|allugamientu=Nuevu York|editorial=Rowman and Littlefield|páxines=17, 103-104|isbn=0-945-61248-6|oclc=31329619}}</ref> }} De la mesma, fueron direutamente influyíos pola [[Declaración de Derechos de 1689|Declaración de Derechos d'Inglaterra]] de 1689, que derrocó formalmente al reináu del rei [[Xacobu II d'Inglaterra|Xacobu II]].{{harvnp|Maier|1997|pp=126-128}} Mientres la revolución, Jefferson y otros colonos inspirar na Declaración de Derechos inglesa como un modelu pa «poner fin a la tiranía d'un rei inxustu».{{harvnp|Maier|1997|pp=53-57}} La [[Declaración de Arbroath]] (1320) y la [[acta d'axuración|Llei d'Axuración]] (1581) tamién se propunxeron como modelos pa la Declaración de Jefferson, pero agora estos son aceptaos por pocos eruditos.<ref>{{cita llibru|idioma=en|nome=Stephen Y|apellido=Lucas|capítulu=The "Plakkaat van Verlatinge": a neglected model for the American Declaration of Independence|nome-editor1=Rosemarijn|apellíu-editor1=Hofte |nome-editor2=Johanna C|apellíu-editor2=Kardux|títulu=Connecting cultures: the Netherlands in five centuries of transatlantic exchange|serie=European contributions to American studies|númberu=31|allugamientu=Ámsterdam|editorial=VU University Press|añu=1994|isbn=978-9-053-83344-5|oclc=32430681|páxines=189-207}}</ref><ref>{{cita llibru|idioma=en|nome=Barbara|apellíos=Wolff|títulu=Was the Declaration of Independence inspired by the Dutch?|editorial=University of Wisconsin|allugamientu=Madison|fecha=29 de xunu de 1988|url=http://www.news.wisc.edu/3049|oclc=44253355|fechaaccesofechaaccesu=3 de xunetu de 2013}}</ref>{{refn|group=lower-alpha|Maier nun atopó pruebes de que la Llei d'Axuración sirvió de modelu pa la Declaración y considera que l'argumentu ye «pocu persuasivo».{{harvnp|Maier|1997|p=264}} Armitage refugó la influencia de les actes escocés y neerlandés y escribió que nin-y les llamó «declaraciones d'independencia» hasta va pocos años.{{harvnp|Armitage|2007|pp=42-44}} }}
 
[[Archivu:John Locke. Coloured stipple engraving by J. Godby after G. Wellcome V0003673.jpg|miniaturadeimagen|upright=.75|[[John Locke]] (1632-1704).]]Jefferson mentó que dellos autores exercieron una influencia xeneral sobre'l conteníu de la Declaración.{{harvnp|Boyd|1999|pp=16-17}} El teóricu políticu inglés [[John Locke]] ye citáu polos historiadores como una de les influencies primaries, inclusive foi descritu por Jefferson como unu «de los trés homes más grandes que vivieren».<ref>{{cita web|idioma=en|url=http://www.loc.gov/exhibits/treasures/trm033.html|títulu=The Three Greatest Men|obra=American Treasures of the Library of Congress|editorial=United States Library of Congress|ubicación=Washington D. C.|fechaaccesofechaaccesu=13 de xunu de 2009|urlarchivu=https://web.archive.org/web/20140405003644/http://www.loc.gov/exhibits/treasures/trm033.html|fechaarchivu=5 d'abril de 2014}}</ref> En 1922, l'historiador Carl Lotus Becker señaló que «la mayoría de los estauxunidenses absorbieren les obres de Locke como una especie d'evanxeliu políticu; y la Declaración, na so forma, na so fraseoloxía, sigue de cerca determinaes frases nel [[dos trataos sobre'l gobiernu civil|segundu tratáu]] de Locke sobre'l gobiernu».{{harvnp|Becker|1970|p=27}}{{harvnp|Waldron|2002|p=6}} Locke desenvolvió la idea d'igualdá de los seres humanos a partir de la hestoria bíblica de la creación, más precisamente en [[Xénesis]] 1:26-28 (que los [[exéxesis|exéxetes]] apunten como l'orixe de la doctrina teolóxica de que'l ser humanu foi [[Imago Dei|creáu a semeyanza de Dios]]).{{harvnp|Waldron|2002|pp=13, 21-43, 83}} Dende esti fundamentu d'igualdá, aniciáronse'l conceutu de llibertá, los derechos de participación de la persona y el principiu de qu'un gobiernu tien d'exercer el poder namái col consentimientu de los gobernaos.{{harvnp|Waldron|2002|pp=45, 71, 130, 192, 207, 217, 230}} Esta ye la deducción central de la Declaración, yá que establez el derechu de los colonos de romper cola monarquía británica y llevar la so vida política nes sos propies manes.{{harvnp|Middlekauff|2005|pp=52, 302}} Según Middlekauff, gran parte de la xeneración de la guerra revolucionaria taba convencida de que la naturaleza, l'universu enteru, foi «creáu por Dios» por aciu el so [[divina providencia]].{{harvnp|Middlekauff|2005|pp=4-5}}{{refn|group=lower-alpha|Munchos colonos que lluchaben pola independencia esperimentaren na so mocedá'l [[primer Gran Espertar|primer movimientu del Gran Espertar]] (''Great Awakening'') nos años 1740. El predicadores d'esti [[avivamientu]] espiritual ya intelectual —[[Jonathan Edwards (teólogu)|Jonathan Edwards]], [[George Whitefield]], ente otros— tresmitieron per primer vegada un sentimientu de solidaridá que superó les barreres étniques, sociales y relixoses.<ref>{{cita llibru|idioma=en|nome=Clifton Y|apellíos=Olmstead|títulu=History of religion in the United States|editorial=Prentice-Hall|allugamientu=Englewood Cliffs|añu=1960|páxina=192|oclc=468374857}}</ref> Paralelamente al desenvolvimientu del pensamientu democráticu, el discutiniu teolóxicu nes colonies contribuyó a sentar les bases de la llucha pola [[llibertá de cultu]].<ref>{{cita llibru|idioma=en|nome1=Michael|apellíos1=Corbett|nome2=Julia|apellíos2=Corbett-Hemeyer|nome3=J Matthew|apellíos3=Wilson|añu=2014|capítulu=The colonial and founding yeres|títulu=Politics and religion in the United States|editorial=Routledge|allugamientu=Nuevu York|isbn=978-1-136-15998-5|oclc=876592373|páxines=37-38}}</ref> }} Esta noción de los cristianos protestantes —principalmente George Washington— determinaba que la independencia surdía de «les manes de la Providencia» y, d'esta manera, yera una causa gloriosa» en beneficiu non solo de les colonies, sinón de la humanidá entera.{{harvnp|Middlekauff|2005|p=622}}<ref>{{cita llibru|idioma=en|nombre=Thomas S|apellíos=Kidd|añu=2010|títulu=God of liberty: a religious history of the American Revolution|isbn=978-0-465-02890-0|allugamientu=Nuevu York|editorial=Perseus|oclc=845226674|páxines=8-9}}</ref>
 
Sicasí, dellos estudiosos posteriores cuestionaron la influencia de Locke sobre la Revolución estauxunidense. En 1937, l'historiador Ray Forrest Harvey afirmó la influencia dominante del xurista suizu [[Jean-Jacques Burlamaqui]] y argumentó que Jefferson y Locke taben en «dos polos opuestos» na so filosofía política; Harvey demostró esto na Declaración cola frase de Jefferson «busca de la felicidá» (''pursuit of happiness'') en llugar de «propiedá» (''property''), que Locke puntualizara como la vida, llibertá y patrimoniu» (''life, liberty, and ta'') d'una persona.<ref>{{cita llibru|idioma=en|nome=Ray Forrest|apellíos=Harvey|títulu=Jean Jacques Burlamaqui: a lliberal tradition in American constitutionalism|allugamientu=Chapel Hill|editorial=University of North Carolina Press|añu=1937|oclc=564858|páxina=120}}</ref><ref>{{cita llibru|idioma=en|apellíos=Rakove|nome=Jack N|añu=2010|títulu=Revolutionaries: a new history of the invention of America|allugamientu=Boston|editorial=Houghton Mifflin Harcourt|páxina=300|isbn=0-618-26746-8|oclc=456170163}}{{cita|[...] arguably owed more to Jefferson's reading of the Swiss jurist Jean-Jacques Burlamaqui than it did to his manifest debt to John Locke.}}</ref>{{refn|group=lower-alpha|name="Banning-Locke"|}} Esto nun significa que Jefferson envaloró que la ''busca de la felicidá'' referíase principal o puramente a la propiedá; so esti camientu, l'espíritu de la Declaración espresa que'l gobiernu republicanu esiste poles razones que Locke idealizó y esa llinia de pensamientu foi estendida por dellos académicos pa sofitar una concepción de [[gobiernu llindáu]].<ref>{{cita llibru|idioma=en|apellíos=Zuckert|nombre=Michael P|añu=1996|títulu=The natural rights republic: studies in the foundation of the American political tradition|allugamientu=Notre Dame|editorial=University of Notre Dame Press|páxines=73-85|isbn=0268014809|oclc=35018173}}</ref><ref>{{cita llibru|idioma=en|apellíos=Corbett|nome=Ross J|añu=2009|títulu=The Lockean commonwealth|allugamientu=Albany|editorial=State University of New York Press|isbn=1-438-42794-8|oclc=802047743|páxines=151-156}}</ref><ref>{{cita llibru|idioma=en|apellíos=Pangle|nombre=Thomas L|añu=1988|títulu=The spirit of modern republicanism|ubicación=Chicago|editorial=[[University of Chicago Press]]|isbn=0-226-64540-1|oclc=695019032|páxines=121-127, 209}}</ref><ref>{{cita llibru|idioma=en|apellíos=Rahe|nombre=Paul A|añu=1994|añu-orixinal=1992|serie=Republics ancient and modern|volume=III|títulu=Inventions of prudence: constituting the American regime|allugamientu=Chapel Hill|editorial=University of North Carolina Press|páxines=13-19|isbn=0-807-84473-X|oclc=59406797}}</ref> Otros estudiosos destacaron la influencia del [[republicanismu]] en llugar del [[lliberalismu clásicu]] de Locke.{{refn|group=lower-alpha|Alec Ewald fixo una curtia reseña sobre'l lliberalismu clásicu y el republicanismu na Declaración.<ref>{{cita web|idioma=en|nome=Alec|apellíos=Ewald|url=http://www.flowofhistory.org/themes/american_republic/overview.php|títulu=The American Republic: 1760–1870|añu=2004|obra=Flow of History|editorial=Southeast Vermont Community Learning Collaborative|allugamientu=Brattleboro|fechaaccesofechaaccesu=5 de febreru de 2017}}</ref> Nuna llinia similar, l'historiador Robert Middlekauff argumentó que les idees polítiques del movimientu independentista tomaron los sos oríxenes principalmente de los «''commonwealthmen'' [relixosos británicos protestantes] del sieglu XVIII, la ideoloxía radical ''whig''», que de la mesma se basaben nel pensamientu políticu de [[John Milton]], [[James Harrington]] y John Locke.{{harvnp|Middlekauff|2005|pp=3-6, 51-52, 136}} }} L'historiador Garry Wills consideró que'l razonamientu de Jefferson tuvo influyíu pola [[Ilustración escocesa]] —particularmente [[Francis Hutcheson]]— y non por Locke,{{harvnp|Wills|1978|c=XI–XIII|pp=167-206}}{{refn|group=lower-alpha|Wills conclúi que «l'atmósfera de l'América ilustrada taba llena de política de Hutcheson, non de Locke».{{harvnp|Wills|1978|p=315}} }} pero esta interpretación que foi criticada fuertemente.{{refn|group=lower-alpha|Hamowy argumenta que Wills equivocar nel so planteamientu.{{harvnp|Hamowy|1979|p=523}} Según Hamowy, la Declaración aparentemente ta influyida por Hutcheson porque —al igual que Jefferson— inspirar en Locke{{harvnp|Hamowy|1979|pp=508-509}} y que Jefferson escribía con frecuencia sobre la influencia política de Locke, pero Jefferson nunca mentó a Hutcheson en dalgún de los sos escritos.{{harvnp|Hamowy|1979|p=514}} Ralph Luker sofitó la idea de que Wills esaxeró la influencia de Hutcheson p'apurrir una interpretación comuñal de la Declaración, pero añedió que los críticos de Wills tamién fixeron les sos propies opiniones sobre'l documentu.<ref>{{cita publicación|nome=Ralph|apellíos=Luker|títulu=Garry Wills and the new alderique over the Declaration of Independence|revista=Virxinia Quarterly Review|editorial=University of Virxinia|allugamientu=Charlottesville|añu=1980|páxina=244-261|issn=0042-675X|oclc=808029603}}</ref>}}<ref>{{cita publicación|idioma=en|nome=Kenneth S|apellíos=Lynn|capítulu=Falsifying Jefferson|revista=Commentary|volume=66|mes=ochobre|añu=1978|páxines=66-71|oclc=808024993}}</ref>
 
L'historiador xurídicu John Phillip Reid indicó que la énfasis na filosofía política tresmanóse y que nun se ta falando d'un tratáu filosóficu sobre los derechos naturales, sinón d'un documentu llegal —una [[imputación (derechu)|imputación]] contra'l rei Jorge III por violar los derechos constitucionales de los colonos—.<ref>{{cita llibru|idioma=en|nombre=John Phillip|apellíos=Reid|capítulu=The irrelevance of the Declaration|nome-editor=Hendrik|apellíu-editor=Hartog|títulu=Law in the American Revolution and the revolution in the law|serie=Llegal history|númberu=3|editorial=New York University Press|allugamientu=Nuevu York|añu=1981|páxines=46-89|isbn=978-0-814-73413-1|oclc=7554263}}</ref> L'historiador David Armitage sostuvo que la Declaración tuvo bien influyida por ''El derechu de les naciones'' (''-y droit des gens'') d'[[Emer de Vattel]] —el tratáu de [[derechu internacional]] dominante nesa dómina—; esti llibru, según atestiguó Benjamin Franklin, «taba de cutio en manes de los miembros del nuesu Congresu».<ref>{{cita llibru|idioma=en|capítulu=Benjamin Franklin to Charles F.W. Dumas, December 19, 1775|títulu=1773-1776|serie=The writings of Benjamin Franklin|nome-editor=Albert Henry|apellíu-editor=Smyth|allugamientu=Nuevu York|editorial=Haskell House|añu=1970|volume=6|páxina=432|isbn=978-0-838-30194-4|oclc=310702370}}</ref> Armitage añede: «[Para] Vattel, la independencia yera fundamental na so definición d'Estáu»; poro, el propósitu primordial de la Declaración yera «espresar la soberanía xurídica internacional de los Estaos Xuníos». Si la Unión tenía dalguna esperanza de ser reconocida poles potencies europees, los revolucionarios teníen de dexar claro que yá nun dependíen de Gran Bretaña.{{harvnp|Armitage|2007|pp=21, 38-40}} Anguaño, l'acta d'emancipación nun tien fuercia de llei nel ámbitu nacional, pero puede ayudar a apurrir claridá histórica y llegal sobre la Constitución y otres lleis.<ref>{{cita web|idioma=en|capítulu=Gulf, C. & SFR Co. v. Ellis|títulu=165 US 150 (1897)|añu=18 de xineru de 1897|url=http://scholar.google.com/scholar_case?case=4471514776465320556|editor=Supreme Court of United States|fechaaccesofechaaccesu=5 de febreru de 2017}}{{cita|While such declaration of principles may not have the force of organic law, or be made the basis of xudicial decision as to the limits of right and duty... it is always safe to read the letter of the Constitution in the spirit of the Declaration of Independence.}}</ref>{{harvnp|Wills|1978|p=25|ps={{cita|[...] the Declaration is not a llegal instrument, like the Constitution.}}}}<ref>{{cita llibru|idioma=en|apellíos=Cuomo|nombre=Mario|títulu=Why Lincoln matters: today more than ever|páxina=137|editorial=Harcourt Press|ubicación=Orlando|isbn=978-0-151-00999-2|oclc=54365307|añu=2004}}{{cita|[...it] is not a law and therefore is not subjected to rigorous interpretation and enforcement.}}</ref><ref>{{cita publicación|idioma=en|apellíos=Strang|nome=Lee J|url=https://ssrn.com/abstract=2654408|títulu=Originalism's subject matter: why the Declaration of Independence is not part of the Constitution|revista=Southern California Law Review|volume=89|númberu=3|allugamientu=Los Angeles editorial=University of Southern California|añu=2015|issn=0038-3910|oclc=6467111144}}</ref>
 
== Firmantes ==
Llinia 283:
Xeneralmente, los historiadores acepten la versión de McKean de los acontecimientos y consideren que la famosa versión de la Declaración foi impresa dempués del 19 de xunetu y nun foi roblada pol Congresu hasta'l 2 d'agostu de 1776.{{harvnp|Warren|1945|pp=245-246}}{{harvnp|Hazelton|1970|pp=208-219}}{{harvnp|Wills|1978|p=341}} En 1986, l'historiador xurídicu Wilfred Ritz argumentó que los estudiosos habíen malinterpretado les fontes primaries y daben demasiada credibilidá a McKean, pos nun tuvo presente nel Congresu'l 4 de xunetu. Según Ritz, unos 34 delegaos roblaron la Declaración el 4 de xunetu y el restu'l 2 d'agostu o dempués.<ref>{{cita publicación|idioma=en|apellíos=Ritz|nome=Wilfred J|títulu=The authentication of the engrossed Declaration of Independence on July 4, 1776|revista=Law and History Review|allugamientu=Ithaca|editorial=Cornell Law School/merican Society for Llegal History||volume=4|númberu=1|añu=1986|issn=0738-2480|jstor=743719|oclc=5544382204|páxines=179-204|suscripción=sí}}</ref> Los historiadores que refuguen la hipótesis del 4 de xunetu sostienen que la mayoría de los representantes roblaron el 2 d'agostu y que los que nun taben presentes amestaron los sos nomes más tarde.{{harvnp|Hazelton|1970|pp=208-219}}
 
Dos futuros [[presidente de los Estaos Xuníos|presidentes de los Estaos Xuníos]] tuvieron ente los signatarios: Thomas Jefferson y John Adams. La firma más famosa na copia manuscrita ye la de John Hancock, quien supuestamente punxo'l so nome primeru porque yera'l [[presidente del Congresu Continental|presidente del Congresu]].{{harvnp|Hazelton|1970|p=209}} La firma grande y llamativo de Hancock fíxose icónica y nos Estaos Xuníos el so nome convertir nun sinónimu de «firma» dende 1903, según el diccionariu de [[Merriam-Webster]].<ref>{{cita web|idioma=en|url=http://www.merriam-webster.com/dictionary/John%20Hancock|títulu=John Hancock - Definition|editorial=Merriam-Webster, Inc|allugamientu=Springfield|fechaaccesofechaaccesu=5 de febreru de 2017}}</ref> Una anéudota afirma que dempués de que Hancock robló, este comentó: «El ministeriu británicu [va poder] lleer esi nome ensin gafes» (''The British ministry can read that name without spectacles''). Otra indica que Hancock declaró con arguyu: «¡Vaya! ¡Supongo que'l rei Jorge va poder lleer esto!» (''There! I guess King George will be able to read that!').<ref>{{cita web|idioma=en|urlarchivu=https://web.archive.org/web/20130510132936/http://www.teachamericanhistory.org/File/John_Hancock.pdf|url=http://www.teachamericanhistory.org/File/John_Hancock.pdf|fechaarchivu=10 de mayu de 2013|títulu=“There, I guess King George will be able to read that!” - John Hancock of Massachusetts|obra=Teaching American History|editorial=East Tennessee Hictorical Society|fechaaccesofechaaccesu=5 de febreru de 2017}}</ref>
 
[[Archivu:JohnHancocksSignature.svg|miniaturadeimagen|upright=.75|El 4 de xunetu de 1776, la firma del presidente del Congresu Continental John Hancock llegalizó la Declaración d'Independencia de los Estaos Xuníos.]]Años más tarde, delles lleendes surdieron sobre la firma de la Declaración, cuando'l documentu convirtiérase nun importante símbolu nacional. Nuna hestoria famosa, John Hancock supuestamente dixo que los miembros del Congresu —dempués de roblar la Declaración— teníen de quedase xuntos» (''all hang together'') y Benjamin Franklin respondió: «Sí, tenemos que permanecer xuntos o de xuru nos [van] a [[forca|colgar]] por separáu<!-- http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=hang //N.T.: empléguense dos significaos, unu lliteral y otru coloquial, na frase -->» (''Yes, we must indeed all hang together, or most assuredly we shall all hang separately''). Sicasí, la cita nun apaeció impresa hasta más de cincuenta años dempués de la muerte de Franklin.{{harvnp|Malone|1954|p=91}}
Llinia 295:
El presidente del Congresu, John Hancock, unvió un volante al xeneral [[George Washington]] y dio-y instrucciones por que la proclamara «como'l Xefe del Exércitu de la manera qu'usté considere más apropiada» (''at the Head of the Army in the way you shall think it most proper'').{{harvnp|Maier|1997|p=155}} Washington lleó la Declaración a les sos tropes el 9 de xunetu na ciudá de Nueva York, mientres había miles de soldaos británicos en buques cerca del puertu.<ref>{{cita llibru|idioma=en|nombre=David Hackett|apellíos=Fischer|títulu=Washington's crossing|allugamientu=Nuevu York|editorial=Oxford University Press|añu=2004|isbn=0-19-517034-2|oclc=874756238|páxines=29, 51-52, 83}}</ref> Washington y el Congresu esperaben que la Declaración inspirara a la milicia y afalara a otros a xunise.{{harvnp|Maier|1997|p=156}} Dempués d'escuchar, los habitantes en munches ciudaes baltaron y destruyeron lletreros o estatues que representaben l'autoridá real. Una estatua ecuestre del rei Jorge III en Nueva York foi baltada y el so chombu foi refundíu pa faer bales de [[mosquete]].{{harvnp|Maier|1997|pp=156-157}}
 
Los funcionarios británicos n'América del Norte unviaron copies de la proclamación a Gran Bretaña;{{harvnp|Armitage|2007|p=73}} el testu foi publicáu nos periódicos británicos a mediaos d'agostu, llegó a [[Florencia]] y [[Varsovia]] a mediaos de setiembre y una traducción al alemán apaeció en [[Suiza]] n'ochobre. La primer copia unviada a [[Francia]] perder nel viaxe y la segunda llegó en payares de 1776.<ref>{{cita web|idioma=en|url=http://apcentral.collegeboard.com/apc/members/courses/teachers_corner/34411.html|títulu=The Declaration of Independence in world context|nombre=David|apellíos=Armitage|editorial=College Board and National Merit Scholarship Corporation|allugamientu=Nuevu York|fechaaccesofechaaccesu=6 de febreru de 2017}}</ref>
 
[[Archivu:William Whipple, 1885 illustration.jpg|miniaturadeimagen|upright=.75|El signatario William Whipple lliberó al so esclavu porque concluyó que nun podía lluchar pola llibertá y coles mesmes ser esclavista.]]Les autoridaes coloniales en [[Hispanoamérica]] prohibieron la circulación de la Declaración, pero esto nun evitó'l so espardimientu y traducción pol venezolanu Manuel García de Sena, el colombianu [[Miguel de Pombo]], l'ecuatorianu [[Vicente Rocafuerte]] y los estauxunidenses Richard Cleveland y [[William Shaler]], quien distribuyeron la Declaración y la Constitución de los Estaos Xuníos ente los [[criollu|criollos]] de [[Chile]] y los indíxenes en [[Méxicu]] en 1821.<ref name="sahj">{{cita publicación|idioma=en|nombre=David|apellíos=Armitage|url=http://scholar.harvard.edu/armitage/files/sahj.pdf|títulu=The contagion of sovereignty: Declarations of Independence since 1776|revista=South African Historical Journal|volume=71|númberu=52|añu=2005|mes=avientu|allugamientu=Pretoria|editorial=South African Historical Society|páxines=1-18|issn=0258-2473|oclc=5878427381}}</ref> El Ministeriu del Norte británicu nun dio una respuesta oficial a la Declaración, sinón que de callao encargó a John Lind que publicara un panfletu tituláu ''Respuesta a la Declaración del Congresu americanu'' (''Answer to the Declaration of the American Congress'').{{harvnp|Armitage|2007|p=75}} Los ''[[tory|tories]]'' (conservadores) ingleses denunciaron que los firmantes de la Declaración nun aplicaron los mesmos principios de «vida, llibertá y busca de la felicidá» a los afroamericanos.<ref>{{cita llibru|idioma=en|apellíos=Jessup|nombre=John J|fecha=20 de setiembre de 1943|url=http://books.google.com.sv/books?id=cVAEAAAAMBAJ&pg=PA105|títulu=America and the future|revista=[[Life (revista)|LIFE Magacín]]|ubicación=Chicago |editorial=Time Inc.|volume=15|númberu=12|páxina=105|fechaaccesofechaaccesu=9 de marzu de 2011|issn=0024-3019}}</ref> Thomas Hutchinson —exgobernador colonial de Massachusetts— tamién publicó una refutación<ref>{{cita web|idioma=en|url=http://oll.libertyfund.org/pages/1776-hutchinson-strictures-upon-the-declaration-of-independence|títulu=1776: Hutchinson, ''Strictures upon the Declaration of Independence''|obra=The Online Library of Liberty|allugamientu=Carmel|editorial=Liberty Fund|fecha=15 d'ochobre de 1776|fechaaccesofechaaccesu=6 de febreru de 2017}}</ref>{{harvnp|Armitage|2007|p=74}} que cuestionaba dellos aspeutos de la Declaración. Aseguró que la Revolución estauxunidense foi'l trabayu d'unos homes en caúna de les principales colonies» (''there were men in each of the principal Colonies'') que «nun teníen otra pretensión que la d'esixir la independencia» (''they could have non other pretence to a claim of independence'') y que finalmente la llograron al inducir a los súbditos bonu y lleal» (''good and loyal subjects'') a remontase.{{harvnp|Bailyn|1992|pp=155-156}} El folletu de Lind foi un ataque anónimu al conceutu de derechos naturales idealizáu por [[Jeremy Bentham]]; esta situación tamién se repitió na [[Revolución francesa]].{{harvnp|Armitage|2007|pp=79-80}} Los panfletos de Lind y Hutchinson cuestionaben por qué los esclavistes estauxunidenses nel Congresu proclamaron que «los homes son creaos iguales»{{refn|group=lower-alpha|name="iguales"|}} ensin lliberar a los sos esclavos.{{harvnp|Armitage|2007|pp=76-77}}
 
William Whipple —un firmante de la Declaración que lluchara na guerra— lliberó al so esclavu Prince Whipple debíu los sos ideales revolucionarios. Nes décades de la posguerra, otros esclavistes tamién lliberaron a los sos esclavos.<ref name="Kolchin1993">{{cita llibru|idioma=en|nombre=Peter|apellíos=Kolchin|títulu=American slavery, 1619–1877|allugamientu=Nuevu York|editorial=Hill and Wang|añu=1993|isbn=978-0-809-02568-8|oclc=27266883|páxines=77-79, 81}}</ref> De 1790 a 1810, el porcentaxe de negros llibres nel Altu Sur aumentó de 1 ~% a 8.3 %.<ref name="Kolchin1993" /> Pa 1804 los estaos septentrionales aprobaren lexislaciones qu'abolieron gradualmente la esclavitú.<ref>{{cita llibru|idioma=en|apellíos=Painter|nome=Nell Irvin|añu=2006|títulu=Creating Black Americans: African-American history and its meanings, 1619 to the present|editorial=Oxford University Press|allugamientu=Nuevu York|páxines=70-72|isbn=978-0-195-13756-9|oclc=57722517}}</ref><ref>{{cita llibru|idioma=en|apellíos=Wilson|nome=Theodore Brantner|títulu=The black codes of the South|serie=Southern historical publications|númberu=6|editorial=University of Alabama Press|allugamientu=Tuscaloosa|añu=1965|oclc=225610|páxina=15}}</ref>
Llinia 304:
La copia oficial foi la impresa'l 4 de xunetu de 1776 so la supervisión de Jefferson. Foi unviada a los estaos y al exércitu y reimpresa nos principales periódicos.{{harvnp|Boyd|1976|p=456}} La copia manuscrita» llixeramente distinta (amosada de primeres d'esti artículu) fíxose más tarde pa ser roblada polos miembros. Esta versión ye la que más se distribuyó nel sieglu XXI. Hai que tener en cuenta que les llinies de la introducción difieren ente los dos versiones.{{harvnp|Boyd|1976|p=456}}
 
La copia de la Declaración que foi roblada pol Congresu conozse como la copia manuscrita o de [[pergamín]]. Probablemente foi escrita a mano con muncho curiáu pol secretariu [[Timothy Matlack]].<ref name="NARA-history" /> Un facsímil de 1823 convirtióse nel patrón de la mayoría de les reproducciones modernes, por cuenta de que el orixinal tuvo un malu caltenimientu del sieglu XIX.<ref name="NARA-history" />{{harvnp|Malone|1954|p=257}} En 1921, la custodia de la copia manuscrita foi tresferida del [[Departamentu d'Estáu de los Estaos Xuníos|Departamentu d'Estáu]] a la [[Biblioteca del Congresu d'Estaos Xuníos|Biblioteca del Congresu]], xuntu cola [[Constitución de los Estaos Xuníos]]. Dempués del [[ataque a Pearl Harbor|ataque xaponés a Pearl Harbor]] en 1941, los documentos fueron treslladaos a la bóveda fortificada de [[Fort Knox]] ([[Kentucky]]), onde permanecieron hasta 1944.{{harvnp|Malone|1954|p=263}} En 1952, la versión manuscrita nuevamente foi tresferida a los [[Archivos Nacionales y Alministración de Documentos de los Estaos Xuníos|Archivos Nacionales]] y agora ta n'exhibición permanente na «Rotonda de les Cartes de la Llibertá» (''Atayante for the Charters of Freedom'') de dicha institución.<ref>{{cita web|idioma=en|url=http://www.archives.gov/press/press-kits/charters.html#pressrelaese1|títulu=Charters of Freedom Re-encasement Project|serie=Press release|editorial=National Archives and Records Administration|ubicación=Washington D. C.|fecha=15 d'agostu de 2016|fechaaccesofechaaccesu=6 de febreru de 2017}}</ref>
 
[[Archivu:ArchivesRotunda.jpg|miniaturadeimagen|Rotonda de les Cartes de la Llibertá nel edificiu de los Archivos Nacionales.]]El documentu robláu pol Congresu y esibíu nos Archivos Nacionales sueli ser consideráu como la única Declaración d'Independencia, pero l'historiador Julian P. Boyd indicó que l'acta d'independencia —al igual que la [[Carta Magna]]— nun ye un solu documentu y consideraba que los volantes impresos por orde del Congresu tamién yeren testos oficiales.{{harvnp|Boyd|1976|p=453}} La Declaración foi publicada per primer vegada en formatu de volante la nueche del 4 de xunetu por John Dunlap en Filadelfia.<ref>{{cita web|idioma=en|url=http://www.varsitytutors.com/earlyamerica/early-america-review/volume-11/preserving-documents-of-independence|títulu=Safety and happiness; the paradox of the Declaration of Independence|apellíos=Phillips|nome=Heather A|obra=Early America|volume=VII|númberu=4|allugamientu=Nuevu York|editorial=Varsity Tutors|fechaaccesofechaaccesu=7 de febreru de 2017}}</ref><ref>{{cita web|idioma=en|apellíos=Widmer|nome=Ted|fecha=4 de xunetu de 2008|url=http://www.nytimes.com/2008/07/04/opinion/04widmer.html?_r=2&oref=slogin&oref=slogin|títulu=Looking for liberty|obra=[[The New York Times]]|allugamientu=Nuevu York|editorial=The New York Times Company|issn=0362-4331|fechaaccesofechaaccesu=7 de febreru de 2017}}</ref> Dunlap imprimió alredor de 200 volantes, de los cualos 26 sobrevivieron. La 26ª copia foi afayada nos [[Archivos Nacionales del Reinu Xuníu|Archivos Nacionales británicos]] en 2009.<ref>{{cita web|idioma=en|url=http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/northamerica/usa/5727812/Rare-copy-of-United-States-Declaration-of-Independence-found-in-Kew.html|títulu=Rare copy of United States Declaration of Independence found in Kew|periódicu=The Daily Telegraph|editorial=Telegraph Media Group|ubicación=Londres|fecha=3 de xunetu de 2009|fechaaccesofechaaccesu=1 de xunetu de 2011}}</ref>
 
En 1777, el Congresu encargó a Mary Katherine Goddard imprimir [[:file:Goddard broadside.jpg|un nuevu volante]] que enlistaba los firmantes de la Declaración, a diferencia del trabayu de Dunlap.<ref name="NARA-history" /><ref name="nps">{{cita publicación|idioma=en|nome=Ann Marie|apellíos=Dube|fecha=mayu de 1996|url=http://www.nps.gov/history/history/online_books/dube/inde2.htm|capítulu=The Declaration of Independence|títulu=A multitude of amendments, alterations and additions: the writing and publicizing of the Declaration of Independence, the Articles of Confederation, and the Constitution of the United States|editorial=[[Serviciu de Parques Nacionales|National Park Service]]|allugamientu=Filadelfia|oclc=44638441|fechaaccesofechaaccesu=1 de xunetu de 2011|urlarchivu=https://web.archive.org/web/20121108130901/http://www.nps.gov/history/history/online_books/dube/inde2.htm|fechaarchivu=8 de payares de 2012}}</ref> Inda esisten nueve copies del volante de Goddard y otros panfletos impresos polos estaos.<ref name="nps" />
 
Coles mesmes, caltuviéronse delles copies manuscrites tempranes y borradores de la Declaración. Jefferson guardó un borrador de cuatro páxina qu'a finales de la so vida llamó'l borrador orixinal» (''orixinal Rough draught'').{{harvnp|Boyd|1976|p=446}}<ref>{{cita web|idioma=en|url=http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2010/07/02/AR2010070205525.html|apellíos=Kaufman|nome=Mark|fecha=2 de xunetu de 2010|títulu=Jefferson changed 'subjects' to 'citizens' in Declaration of Independence|periódicu=[[The Washington Post]]|ubicación=Washington D. C.|editorial=Washington Post Co|issn=0740-5421|fechaaccesofechaaccesu=3 de xunetu de 2010}}</ref> Nun se sabe cuántos borradores escribió Jefferson antes d'este nin cuánto del testu foi apurríu por otros miembros del comité. En 1947, Boyd afayó un fragmentu d'un borrador más antiguu y cola lletra de Jefferson.{{harvnp|Boyd|1950|p=421}} Al igual que Adams, Jefferson unvió copies del documentu a los sos amigos, anque con llixeros cambeos.{{harvnp|Boyd|1950|p=421}}
 
Mientres el procesu de redaición, Jefferson amosó'l borrador a Adams y Franklin y, posiblemente, a otros miembros del comité,{{harvnp|Boyd|1976|p=446}} que fixeron dellos cambeos adicionales. Por casu, Becker abarrunta que Franklin pudo ser responsable de camudar la frase orixinal de Jefferson «sostenemos como sagraes ya innegables estes verdaes» (''we hold these truths to be sacred and undeniable'') a «sostenemos como evidentes estes verdaes» (''we hold these truths to be self-evident'');{{harvnp|Becker|1970|p=142}}<ref>{{cita llibru|idioma=en|apellíos=Peterson|nome=Merrill|títulu=Thomas Jefferson and the new nation: a biography|páxina=90|editorial=Oxford University Press|allugamientu=Nuevu York|añu=1970|isbn=978-0-195-00054-2|oclc=66157}}</ref> sicasí, l'historiador Boyd cuestiona esta hipótesis de Becker.{{harvnp|Boyd|1950|pp=427-428}} Jefferson incorporó estos cambeos na copia presentada al Congresu en nome del comité'l 28 de xunu.{{harvnp|Boyd|1976|p=446}}
Llinia 316:
[[Archivu:Composition draft.jpg|miniaturadeimagen|Detalle del primer borrador conocíu de Jefferson.]]En 1823, Jefferson escribió una carta a Madison na que rellató'l procesu de redaición. Dempués de faer los cambeos al so borrador —como suxurió Franklin y Adams—, recordó: «Entós preparé una copia en llimpiu (''fair copy''), presentar al comité y, [depués] d'ellos, ensin alteriar, al Congresu» (''I then wrote a fair copy, reported it to the Committee, and from them, unaltered, to Congress'').{{harvnp|Maier|1997|p=100}} Esti testimoniu sigue ensin comprobase,{{harvnp|Becker|1970|p=139}} porque estos documentos se perdieron o destruyeron nel procesu d'impresión{{harvnp|Boyd|1950|pp=448-450}}{{refn|group=lower-alpha|Boyd postuló que si'l 4 de xunetu roblóse un documentu (daqué que pensó inverosímil) entós tratábase de la copia en llimpiu (''fair copy'') y, probablemente, foi suscrita solamente por Hancock y el secretariu del Congresu Continental, Charles Thomson.{{harvnp|Boyd|1950|pp=448-450}} }} o mientres los alderiques pa cumplir cola [[Artículu I de la Constitución de los Estaos Xuníos#Quinta Seición: Procedimiento|norma de confidencialidad del Congresu]].<ref name="Ritz1992">{{cita publicación|idioma=en|apellíos=Ritz|nome=Wilfred J|url=http://journals.psu.edu/pmhb/article/view/44820/44541|títulu=From the ''Here'' of Jefferson's handwritten rough draft of the Declaration of Independence to the ''There'' of the printed Dunlap broadside|revista=Pennsylvania Magacín of History and Biography|volume=116|númberu=4|allugamientu=Filadelfia|editorial=Historical Society of Pennsylvania|mes=ochobre|añu=1992|páxines=499-512|issn=0031-4587|jstor=20092759|oclc=5543793532|suscripción=sí}}</ref>{{refn|group=lower-alpha|Ritz especuló que la copia en llimpiu foi unviada darréu a la imprenta, de cuenta que eses copies dexaríen que cada miembru del Congresu pudiera consultar el documentu mientres el discutiniu. Sicasí, según la hipótesis de Ritz, estes copies fueron destruyíes pa caltener el secretu.<ref name="Ritz1992" /> }}
 
El 21 d'abril de 2017 anuncióse l'afayu d'una segunda copia manuscrita nun archivu de [[Sussex]]. Nomada «Declaración de Sussex» polos sos descubridores, difier de la copia de los Archivos Nacionales (qu'ellos denominen «Declaración de Matlack») porque les firmes na primera nun tán arrexuntaes por estaos. Nun hai rexistros de cómo llegó a [[Inglaterra]], pero'l descubridores suxuren que la aleatoriedad de les firmes ta rellacionada con una anéudota del signatario [[James Wilson (políticu)|James Wilson]], quien sostuviera firmemente que la Declaración «nun foi fecha polos estaos, sinón por tol pueblu».<ref>{{cita web|idioma=en|apellíos=Yuhas|nome=Alan|fecha=22 d'abril de 2017|url=http://www.theguardian.com/us-news/2017/apr/21/declaration-of-independence-sussex-england-rare|títulu=Rare parchment copy of US Declaration of Independence found in England|periódicu=[[The Guardian]]|ubicación=Londres|editorial=Guardian News and Media|fechaaccesofechaaccesu=27 d'abril de 2017}}</ref><ref>{{cita web|idioma=en|nome1=Danielle|apellíos1=Allen|nome2=Emily|apellíos2=Sneff|url=http://declaration.fas.harvard.edu/resources/sussex-dec|títulu=The Sussex Declaration|obra=Declaration Resources Project|allugamientu=Cambridge|editorial=Universidá Harvard University|fechaaccesofechaaccesu=27 d'abril de 2017}}</ref>
 
== Posteridá ==
Llinia 350:
{{cita|Nearly eighty years ago we began by declaring that all men are created equal; but now from that beginning we have run down to the other declaration, that for some men to enslave others is a "sacred right of self-government"… Our republican robe is soiled and trailed in the dust… Let us repurify it. Let us re-adopt the Declaration of Independence, and with it, the practices, and policy, which harmonize with it… If we do this, we shall not only have saved the Union: but we shall have saved it, as to make, and keep it, forever worthy of the saving.|col2=Fai cuasi ochenta años empezamos declarando que los homes son creaos iguales; pero agora dende esi principiu corrimos a la otra declaración, que pa dellos homes esclavizar a otros ye un derechu sagráu d'autogobiernu”. [...] El nuesu mantu republicanu ta puercu y arrastráu nel suelu. [...] Vamos a readoptar la Declaración d'Independencia y, con ella, les práutiques y polítiques qu'harmonicen con ella. [...] Si faemos esto, non solo salvaríamos a la Unión: sinón que la protexeríamos, según creáu y calteníu, per siempres digna de salvación.}}
 
El significáu de la Declaración foi una tema recurrente nos famosos bancies ente Lincoln y [[Stephen A. Douglas]] en 1858. Douglas sostuvo que la frase «los homes son creaos iguales» na Declaración referíase namái a los homes blancos. Amás, infirió que'l propósitu fuera xustificar a cencielles la independencia de los Estaos Xuníos y nun proclamar la igualdá de dalguna raza inferior o degradada».{{harvnp|Maier|1997|pp=204-205}} Al contrariu, Lincoln respondió que'l llinguaxe de la Declaración yera deliberadamente universal y estableció un nivel moral superior al que la república estauxunidense tenía d'aspirar: «Pensé que la Declaración contempló la meyora progresiva na condición de los homes perdayuri».{{harvnp|Maier|1997|pp=204-205}} Mientres el séptimu y últimu alderique con Douglas n'[[Alton (Illinois)|Alton]] (15 d'ochobre de 1858), Lincoln dixo:<ref>{{cita web|idioma=en|urlcapítulo=http://www.bartleby.com/251/pages/page415.html|capítulu=Last joint alderique, at Alton: Mr. Lincoln's Reply (October 15, 1858)|títulu=Abraham Lincoln (1809–1865): political alderiques between Lincoln and Douglas 1897|añu-orixinal=1897|añu=2000|allugamientu=Cleveland|editorial=Burrows Bros|páxina=415|oclc=55997755|fechaaccesofechaaccesu=26 de xineru de 2013}}</ref>
{{cita|I think the authors of that notable instrument intended to include all men, but they did not mean to declare all men equal in all respects. They did not mean to say all men were equal in color, size, intellect, moral development, or social capacity. They defined with tolerable distinctness in what they did consider all men created equal—equal in "certain inalienable rights, among which are life, liberty, and the pursuit of happiness." This they said, and this they meant. They did not mean to assert the obvious untruth that all were then actually enjoying that equality, or yet that they were about to confer it immediately upon them. In fact, they had non power to confer such a boon. They meant simply to declare the right, so that the enforcement of it might follow as fast as circumstances should permit. They meant to set up a standard maxim for free society which should be familiar to all, constantly looked to, constantly labored for, and even, though never perfectly attained, constantly approximated, and thereby constantly spreading and deepening its influence, and augmenting the happiness and value of life to all people, of all colors, everywhere.|col2=Creo qu'el autores d'esi notable preséu pretendíen incluyir a tolos homes, pero nun pretendíen declarar a los homes iguales en tolos aspeutos. Nun queríen dicir que los homes fueren iguales en color, tamañu, intelectu, desenvolvimientu moral o capacidá social. Definíen con tolerable claridá lo qu'ellos consideraben homes iguales en “ciertos derechos inalienables, ente los cualos tán la vida, la llibertá y la busca de la felicidá”. Esto dixeron y esto pretendieron. Nun queríen afirmar la falsedá evidente de que toos esfrutaben d'esa igualdá o de que taben a puntu de conferila darréu. Ello ye que nun teníen poder pa otorgar tal beneficiu. A cencielles pretendieron declarar el derechu, a manera que la so aplicación pudiera siguir tan rápido como les circunstancies dexar. Ellos deseyaben establecer un modelu cimeru pa la sociedá llibre, que tendría de ser conocíu pa cualesquier, costantemente buscáu, costantemente trabayáu y[,] inclusive, anque nunca perfectamente alcanzáu, costantemente averáu, y polo tanto estendiendo y afondando costantemente la so influencia y aumentando la felicidá y el valor de la vida pa les persones de toos el colores en cualesquier parte [del mundu].}}
 
Llinia 364:
{{imaxe múltiple|títulu=Diseño conmemorativos del bicentenariu de los Estaos Xuníos (1976)|dirección=vertical|semeya1=Eisenhower dollar.jpg|semeya2=US $2 bill reverse series 2003 A.jpg|testu1=Adversu y aviesu d'un dólar de Eisenhower (tipu II), acuñáu mientres el [[bicentenariu de los Estaos Xuníos]].|testu2=Parte posterior del [[billete de dos dólares estauxunidenses]].}}
=== Na cultura popular ===
L'aprobación de la Declaración d'Independencia foi dramatizada nuna escena del [[musical]] ''1776'' —ganadora del [[Premios Tony|premiu Tony]]— y na película de 1972 del mesmu nome,<ref>{{cita llibru|idioma=en|nome-editor=Peter C|apellíu-editor=Rollins|títulu=The Columbia companion to American history on filme|editorial=[[Columbia University Press]]|allugamientu=Nuevu York|añu=2004|isbn=0-231-11222-X|oclc=213304740|páxina=154}}</ref> según na miniserie de televisión ''[[John Adams (miniserie)|John Adams]]'' (2008),<ref>{{cita web|idioma=en|apellíos=Stanley|nome=Alessandra|fecha=14 de marzu de 2008|url=http://www.nytimes.com/2008/03/14/arts/television/14adam.html|títulu=Blowhard, patriot, president|obra=The New York Times|allugamientu=Nuevu York|editorial=The New York Times Company|issn=0362-4331|fechaaccesofechaaccesu=27 d'abril de 2017}}</ref> ganadora de cuatro [[Premiu Globu d'Oru|Globo d'Oru]] y trelce [[Premios Emmy|Emmy]].
 
En 1971, la Declaración convertir nel primer testu digitalizado de [[Michael Hart]], inventor del [[llibru electrónicu]] y fundador del [[Proyeutu Gutenberg]].<ref>{{cita web|idioma=en|apellíos=Flood|nome=Alison|fecha=8 de setiembre de 2011|url=http://www.theguardian.com/books/2011/sep/08/michael-hart-inventor-ebook-dies|títulu=Michael Hart, inventor of the ebook, dies aged 64|periódicu=The Guardian|ubicación=Londres|editorial=Guardian News and Media|fechaaccesofechaaccesu=9 de febreru de 2017}}</ref>
 
En 1984, el monumentu a los 56 signatarios de la Declaración inaugurar nos ''Constitution Gardens'' de la [[National Mall|Escampada Nacional]] en Washington D. C., onde les firmes de los firmantes tán tallaes en piedra colos sos nomes, llugares de residencia y ocupaciones.<ref>{{cita web|idioma=en|url=http://www.nps.gov/foju/upload/take2.pdf|títulu=Memorial to the 56 Signers of the Declaration of Independence|editorial=National Park Service|ubicación=Washington D. C.|fechaaccesofechaaccesu=9 de febreru de 2017|urlarchivu=https://web.archive.org/web/20120907075626/http://www.nps.gov/foju/upload/take2.pdf|fechaarchivu=7 de setiembre de 2012}}</ref>
 
La ''[[Declaración d'Independencia (John Trumbull)|Declaración d'Independencia]]'' ([[John Trumbull]], 1819), una pintura que cuelga na Rotonda del Capitoliu de los Estaos Xuníos, apaez nel envés del [[billete de dos dólares estauxunidenses|billete de dos dólares]] (1976). Dacuando l'oliu descríbese incorrectamente como la firma de la Declaración, pero en realidá amuesa al [[Comité de los Cinco|comité de redaición de cinco miembros]] presentando'l so proyeutu al Congresu —eventu que tuvo llugar el 28 de xunu de 1776— y non la firma del documentu, qu'asocedió díes más tarde.<ref>{{cita publicación|idioma=en|nombre=John|apellíos=Hazelton|títulu=The Historical Value of Trumbull's "Declaration of Independence"|url=http://archive.org/stream/jstor-20085368/20085368|revista=Pennsylvania Magacín of History and Biography|volume=31|númberu=1|allugamientu=Filadelfia|editorial=Historical Society of Pennsylvania|mes=xineru|añu=1907|issn=0031-4587|oclc=5543718742|jstor=20085368|páxines=30-42}}</ref>
 
En 2014 inauguróse l'edificiu [[One World Trade Center]] nel [[Lower Manhattan|So Manhattan]], con un altor de 1776 [[pie (unidá)|pies]] (541 [[metro|m]]) pa conmemorar l'añu en que se robló l'acta d'emancipación.<ref>{{cita web|idioma=en|url=http://edition.cnn.com/2013/05/10/us/new-york-world-trade-center-spire/index.html?hpt=hp_abar_wknd|títulu=Crews finish installing World Trade Center spire|obra=[[CNN]]|fecha=10 de mayu de 2013|allugamientu=Atlanta|editorial=Time Warner|fechaaccesofechaaccesu=9 de febreru de 2017}}</ref>
 
== Notes ==