Diferencies ente revisiones de «Isabel Bowes-Lyon»
Contenido eliminado Contenido añadido
m iguo parámetros de plantía |
m Bot: Troquéu automáticu de testu (- sía + seya ) |
||
Llinia 154:
[[Archivu:Queen mother statue.jpg|thumb|right|Estatua d'Isabel Bowes-Lyon en [[Londres]].]]
L'arquiteutu Hugh Casson definir como una «una fola que topeta contra una roca, porque anque
Yera bien conocida polos sos escurrimientos sogonos. Cuando oyó que [[Edwina Mountbatten]] foi soterrada nel mar, dixo: «A la quería Edwina siempres-y gustó chiscar».<ref>Xuegu de pallabres col verbu inglés ''splash'' que significa chiscar, pero tamién causar movición.</ref><ref name="straits">{{Obra citada |title=Queen of Quips |pub-periódica=The Straits Times (Singapur) |fecha=7 d'agostu de 2000}}.</ref> Acompañada pol escritor gai Sir [[Noël Coward]] nuna gala, xubió una escalera flanqueada por guardias. Cuando se dio cuenta de que los güeyos de Coward ceguñaron momentáneamente frente a los soldaos, marmullólu: «Yo nun fadría eso si fuera usté, Noël: cuntar antes de traelos».<ref name="blaikie">{{Obra citada |nome=Thomas |apellíu=Blaikie |title=You look awfully like the Queen: Wit and Wisdom from the House of Windsor |editorial=HarperCollins |lugar=Londres |añu=2002 |isbn=0-00-714874-7}}.</ref> Sobre'l destín del regalu d'un ''[[Botella de vinu Tamañu|nebuchadnezzar]]'' de [[xampán]] —equivalente a 20 botelles—, anque la so familia nun allegó pa les fiestes, dixo: «voi acabar yo mesma».<ref>{{Obra citada |nome=Graham |apellíu=Taylor |title=Elizabeth: The Woman and the Queen |editorial=Telegraph Books |añu=2002 |páxina=93}}.</ref> El so estravagante estilu de vida prestaba a los periodistes, sobremanera cuando salió a la lluz que tenía un sobregiro de dellos millones de llibres col bancu Coutts.<ref>{{Obra citada |nome=Christopher |apellíu=Morgan |title=The Sunday Times |fecha=14 de marzu de 1999}}.</ref>
|