Diferencies ente revisiones de «Yuri Gagarin»

Contenido eliminado Contenido añadido
m iguo testu: na mesma área => nel mesmu área
m iguo apostrofación: "/(N|n)'(una?)\b/" => "$1$2"
Llinia 84:
[[Sergei Korolev]], un de los autores inteleutuales de los cabezaleros años del programa espacial soviéticu, diría depués que Gagarin tuviera una sorrisa que pudiera "Allumar la [[Guerra Fría]]".
==== Поехали! ====
''Поехали!'' (trescritu ''¡Pojekhali!'', daqué asemeyao a ''¡Entaína!'' [http://web.archive.org/web/20061027204436/http://download.sovmusic.ru/m/poehali.mp3 Anuncia de Tass del llogru de Gagarin cola fras na fin]) foi la fras que dixera Gagarin nel intre del despegue de la so nave, la [[Vostok 1]]. Tornó n'unnun de los símbolos de la [[dómina espacial]] (según tamién la famosa fras de [[Neil Armstrong]] "That's one small step for [a] man, one giant leap for mankind"/"Ye un pequeñu pasu pa l'home, magar qu'un gran pasu pa la humanidá"), y qu'amás entamaría ser parte de la cultura popular [[Rusia|rusa]]. Usábase enantes d'empecipar dalgún trabayu o xera, especialmente si yera complexu o arriscáu. Tamién pasara a usase como brindis.
 
===Llibrances===