Diferencies ente revisiones de «Idioma avésticu»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Iguo testu: -"períodu" +"periodu" |
m preferencies llingüístiques: '/\b(re(l))(atu|atos)\b/i' => '$1$2$3' |
||
Llinia 26:
* El ''[[Vispered]]'', que consiste d'amiestes al ''[[Yasna]]'' y contién invocaciones y ufriendes d'adoración a 'toos el señores' (''vispe ratavo''), d'ende'l nome ''vispered''.
* Testos menores, ''[[Nyaishes]], [[Gahs]], [[Sirozahs]], [[Afringans]]'', que consisten de porciones curties, allabancies y bendiciones pa ser recitaes diariamente o n'ocasiones especiales.
* El [[Vendidad]] o 'llei contra los ''daevas'' o demonios' (''[[vidaeva data]]''). El primer capítulu contién un
* Los ''[[Yášts]]'', (''yešti'' 'adoración pola allabancia') contienen himnos d'allabancia y adoración a les divinidaes o ánxeles (''[[yazatas]]'').
Amás hai un númberu de fragmentos, cites y gloses.
|