Diferencies ente revisiones de «Vascoiberismu»
Contenido eliminado Contenido añadido
m iguo testu: sustrato => sustratu |
m iguo testu: supervivientes => sobrevivientes |
||
Llinia 34:
=== Sieglu XXI ===
La [[teoría del sustratu vascónico]] propuesta pol llingüista alemán [[Theo Vennemann]]<ref>Vennemann, Theo (1996) "Basken, Semiten, Indogermanen. Urheimatfragen in linguistischer und anthropologischer Sicht"; Wolfgang Meid (ed.) Sprache und Kultur der Indogermanen Akten der X. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, 22.-28.</ref> defende que munchos idiomes d'Europa occidental contienen restos d'una antigua familia llingüística, de la cual el euskera ye la única
L'analís de los numberales en dambos idiomes volvió poner en xuegu la posibilidá d'una rellación familiar ente ellos. Nel añu 2005, [[Eduardo Orduña]] publicó un estudiu nel qu'interpretaba dellos compuestos ibéricos como numberales, tantu pola so paecencia con numberales vascos, como polos datos contextuales.<ref>Orduña Aznar, Eduardo (2005): [http://ifc.dpz.es/publicaciones/ver/id/2622 Sobre dalgunos posibles numberales en testos ibéricos], ''Palaeohispanica'' 5, pp. 491-506.</ref> Esti estudiu foi espandíu por Joan Ferrer (2007 y 2009),<ref>Ferrer i Jané, Joan (2009): [http://ifc.dpz.es/recurso/publicaciones/29/54/32ferrer.pdf "El sistema de numberales ibéricu: meyores na so conocencia"], ''Palaeohispanica'' 9, pp. 451-479.</ref> acordies con los términos presentes en monedes, qu'indiquen el so valor, y con nuevos argumentos combinatorios y contextuales. Orduña nun reclamaba nesi primer trabayu que la rellación fuera una prueba de parentescu ente ibéricu y vascu, sinón consecuencia d'un préstamu del ibéricu al vascu. Pela so parte, Ferrer considera que les paecencies detectaes podríen ser debíos tantu al parentescu como al préstamu, anque indica que'l préstamu de too el sistema de numberales ye un fechu infrecuente.
|