Diferencies ente revisiones de «Catalán balear»

Ensin cambiu de tamañu ,  hai 1 añu
m
preferencies llingüístiques: indirectu => indireutu
m (iguo parámetros de plantía)
m (preferencies llingüístiques: indirectu => indireutu)
** Nos verbos de la primer conxugación (acabaos en ''-ar''), les formes del plural de primera y segunda persona fáense con ''-am'', -au. Por casu, cantam (''cantamos''), ''cantau'' (cantáis).
** Nos verbos de la primer conxugación (acabaos en ''-ar''), el pretéritu imperfectu de suxuntivu faise con ''-a-'', esto ye, ''cantàs'', ''cantassis''... Anque anguaño estendióse tamién les formes catalanes con e ''y'' en munchos sitios usen dambes con normalidá.
** Na combinación de dos o más prono<span>me</span>s átonos precediendo a una forma verbal, si unu ye de complementu direutu (CD) y tien la forma ''el'', la, etc. y otru ye de complementu indirectuindireutu (CI), y tien ''la'' forma me, ''te'', etc., apaez primero'l pronome de CD. Exemplos: ''la me dóna'' (dámela), ''el se menja'' (cómelu).
* Léxicu:
** Gran cantidá de léxicu propiu, sobremanera arcaísmos calteníos pol aislamientu de les islles y les distintes influencies llingüístiques que les bañaron. El léxicu varia abondo dependiendo del subdialeutu. Exemplos: ''a el·lot'' por ''noi'' (mozu), ''moix'' por ''gat'' (gatu), ''besada'' por ''petó'' (besu), "ca" por "gos" (perru) o "aguarón-pinyada" por "rat-penat" (esperteyu).