Diferencies ente revisiones de «La Pola (Ḷḷena)»

Contenido eliminado Contenido añadido
Pachug (alderique | contribuciones)
m iguar, typos fixed: en la → na using AWB
Pachug (alderique | contribuciones)
m →‎Toponimia: iguar, typos fixed: para → pa using AWB
Llinia 9:
 
== Toponimia ==
El nome de la villa y de la parroquia, como'l de les otres ''poles'' asturianes, atribuyóse-y una procedencia [[Llatín|llatina]]. Los participios fuertes y romances de poblar —> polar, esto ye, polu / pola / polo son los que xustifiquen les espresiones adiptongaes qu'apaecen na Edá Media aparecen pa indicar que les tierres se daben en poblo, ello ye, colos medios necesarios parapa poneles en disposición de ser desmontaes y esplotaes. Pela cueta, los participios fuertes más arcaicos, influyíos polos continuadores etimolóxicos de ''populum'' ('pueblu'), xustificaríen dafechu les espresiones diptongaes ''puiblu, puelu, puela''.
 
Teniendo en cuenta lo qu'antecede nada hai de raro en que l'Alministración favoreciera la colonización de nueves tierres y que cola referencia a los terrenos ''en pola'' uniera un particular conteníu llegal que dio nacimientu a unos nucleos poblaos que gozaron de determinaes ventayes pa la so fixación.