Diferencies ente revisiones de «Pueblu xudíu»

Contenido eliminado Contenido añadido
m iguo testu: supervivientes => sobrevivientes
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-Pentateuco +Pentateucu)
Llinia 75:
En castellán, el términu ''xudíu'' procede del llatín ''Iudaeus'', que de la mesma ye préstamu de l'antigua llingua xudeo-aramea ''Y'hūdāi'', correspondiéndose col hebréu ''Yehudi'' (יְהוּדִי).<ref>''"Del lat. Iudaeus, y esti del hebr. yĕhūdī"'' ([http://lema.rae.es/drae/srv/search?id=0hFWXiKzoDXX21cfxOy4 DRAE: xudíu], consultáu 13 de xunetu de 2014).</ref> Esiste amás una correspondencia etimolóxica ente dellos idiomes; asina, por casu, ''Jude'' n'alemán, ''juif'' en francés, ''jueu'' en catalán, ''Jew'' n'inglés, ''xudeu'' en gallegu, ''chodigo'' n'aragonés, ''jøde'' en danés, y ''zsidó'' n'húngaru. Con tou, esisten tamién idiomes nos que los xudíos son denominaos ''[[hebreos]]'', tal como asocede en persa y en griegu ([[:el:Εβραίοι|Εβραίοι]]), según n'italianu, rumanu, rusu y demás llingües eslaves.<ref>En griegu, l'usu de Ἰουδαῖος nun ye nin frecuente nin habitual, emplegándose preferentemente nella'l términu [[:el:Εβραίοι|Εβραίοι]].</ref>
 
Un posible significáu del términu ''xudíu'' ye 'Allaba al Eternu'.<ref>Avdiel Ben Obed, [http://www.mercaba.org/FICHES/Enciclopedia/H/que_hebréu.htm "¿Qué ye ser hebréu?"], ''Mercabá'', ensin fechar (aportáu 19 de xunu de 2014).</ref> La pallabra ''xudíu'' nun apaez na [[Torá|primer seición de la Biblia hebrea]] ([[PentateucoPentateucu]] o [[Moisés|Los Cinco Llibros de Moisés]]), pero sí nes sos otres seiciones yá indicaes, según tamién nel ''[[Llibru de Ester]]'' (que nel xudaísmu constitúi un testu estreme y que ye lleíu en [[Purim]]).<ref name="Ben Obed_1">Ben Obed: "¿Qué ye ser hebréu?"</ref> Ello sicasí nun significa que'l términu ''Iehudi/Xudíu'' tenga sentíu peyorativu nengunu en casu de ser comparáu col so predecesor, ''Ivri/Hebréu''.<ref name="Ben Obed_1"/>
 
== Xudíos y xudaísmu ==