Diferencies ente revisiones de «Cuentu»

Contenido eliminado Contenido añadido
m preferencies llingüístiques: indirecta => indireuta
m enllaces seguros
Llinia 96:
Entá cuando se tienen tantes hestories pa ''cuntar'', el cuentu sigue siendo blancu de prexuicios, al puntu que por casu delles editoriales en llingua portuguesa tienen como [[política]] nun publicar nada nel xéneru, y esto verdaderamente nun ye una decisión caprichosa sinón un asuntu de mercáu. Lo cierto ye que'l cuentu nun viende.
 
El motivu posiblemente seya la escesiva ufierta que se tien al traviés de [[Diariu (cuadiernu de bitácora, periódicu)|diarios]] y [[revista|revistes]], ya inclusive al traviés d'[[Internet]]. Seique la falsa idea de que'l cuentu sería una lliteratura más fácil, secundaria, o de menor importancia.<ref group='nota'>{{cita web| nome=Enrique| apellíu=Anderson Imbert| url=httphttps://books.google.com.uy/books?id=RMRTl3wHTJ8C&printsec=frontcover&dq=inauthor:%22Enrique+Anderson+Imbert%22&hl=es-419&sa=X&ei=fQixUMyAOJDk9gTmk4DgCw&vei=0CDIQ6AEwAQ#v=onepage&q&f=false| títulu=Teoría y téunica del cuentu editorial=Ariel| fecha=xineru de 1992| isbn=978-84-344-2513-2| cita=Cuentos, cuentos, cuentos, ye lo que con más gustu lleí, y con más ambición escritu. Agora que soi vieyu, ¡qué bonu sería —dixi− aprovechar la mio doble esperiencia de llector y escritor! Y punxi a improvisar unos ensayos curtios sobre cuentos ayenos y mios. Con facilidá, con felicidá, esmucíame cuesta abaxo pel camín, cantando y borroneando páxines y páxines, cuando, nuna encruciada, apaecióme'l Demoniu del Sistema: ¿Por qué, tentóme, en cuenta de esvalixate en reflexones sueltes, non te concentres nuna sistemática descripción de tolos aspeutos del cuentu? Non te escaezas de que tamién yes profesor...}}</ref>
 
{{cita|Considero siempres que'l cuentu ye'l xéneru lliterariu más modernu y el que mayor vitalidá tien, pola simple razón de que les persones enxamás dexaron de cuntar lo qu'asocede, nin d'interesase polo que los cunten bien narráu.<ref>Lucas Lacerda, ''[http://decouvertedescontes.blogspot.com/2012/01/uma-curtiu-introducao-ao-conto.html Uma Curtiu Introdução ao Conto]'', 5 de xineru de 2012.</ref><ref>''[http://clubdecatadores.wordpress.com/2010/03/01/354/ Asina s'escribe un cuentu, Mempo Giardinelli]'', 1 de marzu de 2010.</ref><ref>''[http://www.portalgeobrasil.org/colab/artigos/contohistoriaeteoria.pdf PEQUENO MANUAL DO CONTO PA INICIANTES: HISTÓRIA Y TEORIA]''.</ref>|Mempo Giardinelli}}
Llinia 122:
Seique la postrera gran innovación d'un xéneru lliterariu a la qu'asistimos nos últimos años, dar un gran maestru de la escritura curtio: Jorge Luis Borges, quien s'inventó a sigo mesmu como narrador, un ''[[güevu de Colón]]'' que-y dexó superar el bloquéu que per cerca de 40 años torgó-y pasar de la prosa ensayista a la prosa narrativa (cf. Italo Calvino, ''Seis propostas para o próximu milênio'').<ref>Italo Calvino, ''[http://smtp.siruela.com/archivos/fragmentos/SeisPropuestas.pdf Seis propuestes pal próximu mileniu]''</ref>
 
{{cita|Nel cursu d'una vida dedicada principalmente a los llibros, lleí bien poques noveles y, na mayoría de los casos, malapenes el sentíu del deber diome fuercies p'abrir camín hasta la última páxina. Coles mesmes, siempres fui un llector y relector de cuentos… La impresión de que grandes noveles tales como ''[[Don Quixote d'Enllordiar|Don Quixote]]'' y ''[[Les aventures de Huckleberry Finn|Huckleberry Finn]]'' son virtualmente amorfes, sirvióme pa reforzar el mio gustu pol cuentu, que los sos elementos indispensables son la economía, según un empiezu, un conflictu, y un desenllaz, claramente determinaos. Como escritor, pensé mientres años que'l cuentu taba percima de los mios poderes, y solamente foi depués d'una llarga ya indireuta serie de cobardes esperiencies narratives, que fui tomándo-y la mano a escribir hestories puramente felicidaes.|cf. [[Jorge Luis Borges]], ''Ficciones: Un ensayu autobiográficu''.<ref>''[http://www.odysseyeditions.com/EBooks/Jorge-Luis-Borges/Ficciones/Un ensayu-autobiografico Ficciones: Un ensayu autobiográficu]''</ref><ref>Tobias Rohmann, ''[httphttps://books.google.com.uy/books?id=A7EdkJiL54EC&printsec=frontcover&dq=inauthor:%22Tobias+Rohmann%22&hl=es-419&sa=X&ei=DNawULH4Hsbd0QG1-4CgDA&vei=0CDIQ6AEwAQ#v=onepage&q&f=false Un analís de “Les Ruines circulares” del Jorge Luis Borges con focu na función del suañu]'', [httphttps://books.google.com.uy/books?id=A7EdkJiL54EC&pg=PA4&lpg=PA4&dq=siempres+fui+un llector+y+relector+de+cuentos&source=bl&ots=ri8iOMjRCx&sig=MUvzOizFjtqE8lSGzPNcHGiXMEU&hl=es-419&sa=X&ei=FdSwUJ3OOebn0QHquoDwBg&sqi=2&vei=0CDYQ6AEwAQ#v=onepage&q=siempres%20fui%20un%20llector%20y%20relector%20de%20cuentos&f=false páxina 4], ISBN 978-3-640-29081-9.</ref>}}
 
== Influencia ==
Llinia 160:
Otros nomes importantes del cuentu en Brasil son: [[Julieta Godoy Ladeira]], [[Otto Lara Resende]], [[Manoel Lobato]], [[Sérgio Sant'Anna]], [[Moreira Campos]], [[Ricardo Ramos]], [[Edilberto Coutinho]], [[Breno Accioly]], [[Murilo Rubião]], [[Moacyr Scliar]], [[Péricles Prade]], [[Guido Wilmar Sassi]], [[Samuel Rawet]], [[Domingos Pellegrini Jr]], [[José J. Veiga]], [[Luiz Vilela]], [[Sergio Faraco]], [[Victor Giudice]], [[Lygia Fagundes Telles]], [[Miguel Sanches Netu]]. En Portugal pela so parte destáquense, ente otros, [[Alejandro Herculano]] y Eça de Queirós.
 
Pa un escritor que fai un cuentu, lo qu'en realidá más-y debe importar ye ''cómo'' (forma) cunta la hestoria, y non tantu ''lo qué'' (conteníu) cuenta. [[Jorge Luis Borges]] (1899-1986) dicía que cuntamos siempres la mesma fábula. Ensin llegar a tantu, Julio Cortázar (1914-1984) dicía que nun hai nin temes bones nin temes males, sinón un tratamientu bonu o non aparente pa una determinada tema (cf. ''Aspeutos del cuentu,''<ref>Julio Cortázar, ''[http://www.monografias.com/trabayos17/xunetu-cortazar/xunetu-cortazar.shtml Aspeutos del cuentu]'' ([http://www.ciudadseva.com/testos/teoria/opin/cortaz1.htm testu completu]).</ref> ''Dellos aspeutos del cuentu,''<ref>Julio Cortázar, ''[http://213.0.4.19/servlet/SirveObras/02416165325030386754491/210494_0002.pdf Dellos aspeutos del cuentu]'' ([http://www.literatura.us/cortazar/aspeutos.html testu completu]).</ref> y ''Valise de cronópio''<ref>Julio Cortázar, ''[httphttps://books.google.com.uy/books/about/Valise_de_cron%C3%B3pio.html?id=mCwwHQAACAAJ&redir_esc=y Valise de cronópio]'', Editora Perspeutiva (1974), 257 páxines.</ref>). Claro qu'hai que tener curiáu colos escesos de formalismu, pa nun cayer en personaxes enterriaos nin n'esquemes descomanadamente ríxidos: ''ciertu escritor pasó bona parte de la so vida trabayando nes formes de llograr un estilu lliterariu perfectu, p'asina impresionar al mundu tou; y cuando finalmente consiguió algamar, afayó que nada tenía que dicir''.<ref>{{cita web|títulu=cuentos curtios|url=http://www.educapeques.com/cuentos-infantiles-curtios/}}</ref>
 
L'enclín contemporaneu nesti entamu del SIEGLU|XXI||s}}, ye a xerarquizar al microcuento, una especie de ''haiku'' de cuñu narrativu, que la so estensión definir, na mayoría de les vegaes, por cierto máximu encamentáu pa los intercambios de mensaxes de testu (sms) na telefonía celular, o pola estensión d'un ''[[Twitter|tuit]]''. Amás de Twitter, otres [[rede social|redes sociales]] tamién fueron ''mediu'' pa la publicación de microcuentos, per fora de la plataforma tradicional de los llibros y de les publicaciones periódiques.
Llinia 170:
 
* ''Forma'': espresión o llinguaxe utilizando elementos concretos y estructurados (pallabres, frases, párrafos).
* ''Conteníu'': referir a los personaxes, a les sos aiciones, y a la hestoria (sobre esti asuntu encamiéntase consultar la obra ''O conto brasileiro contemporâneo'' d'[[Alfredo Bosi]]).<ref>Alfredo Bosi, ''[httphttps://books.google.com.uy/books/about/Conto_Brasileiro_Contempor%C3%A2neo_O.html?id=w4QHsS2UtEkC&redir_esc=y O Conto Brasileiro Contemporâneo]'', Editora Cultrix (1997), 293 páxines, ISBN 85-316-0070-7 y 9788531600708.</ref><ref>Alfredo Bosi, ''[httphttps://books.google.com.uy/books/about/Hestoria_concisa_da_lliteratura_brasileir.html?id=LG944ZsniVcC&redir_esc=y História concisa da Lliteratura Brasileira]'', Editora Cultrix (1997), 528 páxines.</ref><ref>'''Curtia referencia:''' ''P'ALFREDO BOSI, l'actividá lliteraria según toa obra d'arte, devasa toa especificidá individual y vuélvese un preséu d'enorme importancia pa la formación y la carauterización de la cultura d'un pueblu. El citáu ye profesor caderalgu, ensayista, ya historiador lliterariu, según un finu analista de la sociedá brasilera. Los sos ensayos y los sos llibros — ente los que yá hai clásicos consagraos como por casu ''História Concisa da Lliteratura Brasileira'' — nun se llinden puramente al ámbitu lliterariu, sinón que tamién afonda nel rol cumplíu pol escritor o la obra que s'analiza, nos aspeutos culturales, hestóricos, y sociales.'' '''Obres d'Alfredo Bosi:''' ''O Pré-Modernismu'' (1966); ''História Concisa da Lliteratura Brasileira'' (1970); ''O Conto Brasileiro Contemporâneo'' (1975); ''A Palavra y a Vida'' (1976); ''O Ser y o Tempo na Poesia'' (1977); ''Araripe Jr. — Teoria, Crítica y História'' (1978); ''Reflexõye sobre a Arte'' (1985); ''Cultura Brasileira, Temes y Situaçõye'' (1987); ''Céu, Inferno: Ensaios de Crítica Literária ya Ideolóxica'' (1988); ''Dialética da Colonização'' (1992); ''O Enigma do Olhar'' (1999).</ref>
 
Hai cuentos como por casu de [[Joaquim Machado de Assis]], de [[Katherine Mansfield]], de [[José J. Veiga]], d'[[Antón Chéjov]], de [[Clarice Lispector]], qu'hasta podría dicise que ''non pueden cuntase'' pos nun hai ''nada'' socediendo, y entós a lo sumo, lo único que podría espresase son descripciones de situaciones y perfiles de personaxes. Lo esencial nun cuentu ta nel aire, na atmósfera que se vaya creando y tresmitiendo al llector, na manera y l'estilu de narrar, na tensión y el suspense, na emoción y la conmoción que se llogre provocar. Nel llibru ''¿Qué ye la lliteratura?'' (''Qu'est-ce que la littérature?'' -1948-)<ref>Jean-Paul Sartre, ''[httphttps://books.google.com.uy/books/about/Qu%C3%A9_Ye_la Lliteratura.html?id=8qIiSQAACAAJ&redir_esc=y ¿Qué ye la lliteratura?]'', Editorial Losada (2004), 320 páxines, ISBN 950-03-9263-1 y 9789500392631 (''[http://www.epdlp.com/testu.php?id2=1310 fragmentu]'').</ref><ref>''[http://alexvillagran.blogspot.com/2012/07/biblioteca-virtual-xliii-jean-paul.html Jean-Paul Sartre: Obres pa descargar o lleer en llinia, acompañaes d'amueses artístiques clásiques y contemporanees]''.</ref> de [[Jean-Paul Sartre]], esprésase claramente que
 
{{cita|naide ye escritor pol solu fechu de decidir dicir ciertes coses y faelo, sinón por haber decidíu diciles d'una determinada forma; ye l'estilu, verdaderamente, lo que determina'l valor de la prosa''.<ref>Juan Ramón Pérez, ''[http://www.loscuentos.net/cuentos/link/456/45641/ L'arte de dicir les coses (disertaciones en favor de la téunica)]'', 3 d'agostu de 2003.</ref><ref>Serendén Galantiador, ''[http://donairegalante.blogspot.com/2012/10/escritura-de-compromisu.html ¿Quies ser escritor?: Escritura de compromisu]'', 25 d'ochobre de 2012.</ref><ref>''[http://www.circulodescritoresvenezuela.org/2011/12/01/eduardo-liendo-en-tornu-al oficiu-del escritor/ En redol al oficiu del escritor]'', ensayu lleíu pol escritor venezolanu Eduardo Liendo, el 27 de payares de 2011, Círculu d'Escritores de Venezuela.</ref>}}
Llinia 190:
El citáu Piglia dicía qu'había que cuntar una [[hestoria]] como si tuviera cuntándose otra, esto ye, como si l'escritor tuviera narrando una hestoria ''visible'', pero amarutando y escondiendo una hestoria secreta apenes suxurida o abarruntada:
 
:''Narrar é como jogar pôquer: tou segredo consiste em asonsañar que se mente quando tase dizendo a verdade'' (''Prisão perpétua'', cf.<ref>Ricardo Piglia, ''[http://www.orgialiteraria.org/2010/11/prisao-perpetua-ricardo-piglia_12.html Prisão Perpétua]'', Editora Iluminuras (1989), 124 páxines, ISBN 85-85219-16-5 (''[httphttps://books.google.com.uy/books?id=f6CPFSx847MC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false testu]'').</ref>).
 
Ye como si'l cuentista o'l relator pegara na mano del llector o-y acapiara pa da-y a entender que lo llevaría pa un llugar, pa una encruciada, anque'l personaxe y l'aición nel final de la hestoria, emburriar escontra otru llugar. Seique polo qu'acaba de dicise, [[D. H. Lawrence|David Herbert Lawrence]] dixo que'l llector tenía de confiar nel cuentu pero non nel cuentista, pos el cuentista suel ser un terrorista que s'asonsaña diplomáticu (como pela so parte dicía [[Alfredo Bosi]] sobre Machado de Assis, op. cit.).
Llinia 241:
* ''¡Ye enforma cuentu!'' modismu qu'espresa [[burlla]], xirigota, etc., o bien almiración o estrañedá y qu'equival a dicir ''¡ye enforma asuntu!'', ''¡tien que ver!'', ''¡paez increíble!'', etc. Úsase sopesando la estrañedá o sensación que causa dalguna cosa y entós dizse nel sentíu de: ''¡ye almirable! ¡sorprendente! ¡grandiosu!''.
* ''Va Traer cuentu'': citar a propósito, faer venir a la conversación d'una manera artera la especie o especies que convien tocar, poner en xuegu la manera de que recaya la plática sobre determináu asuntu; endrechar, emponer, llevar o dirixir el discursu escontra'l fin o oxetu que se deseya, que se quier. Sacar a colación les faltes de dalgún, echá-yles a la cara, etc.
* ''Amigu de cuentos'': el que ye aficionáu a chismes y enriedos; el que lleva d'una parte a otros pa indisponer, causar disgustos, enemistaes, etc. El que ye amarradiegu y busca continues ocasiones de disputa o pendencia.<ref>[httphttps://books.google.es/books?pg=RA7-PA1056&id=67WynKC4stkC&hl=es#v=onepage&q&f=false ''Enciclopedia moderna'', 1853]</ref>
 
== Ver tamién ==