Diferencies ente revisiones de «Idioma malabar»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: Ortografía habitual na wiki
m enllaces seguros
Llinia 21:
 
==Etimoloxía==
La pallabra malayalam probablemente anicióse de les pallabres Malayalam/Tamil: ''mala'', que significa llomba, y ''elam'' que significa rexón.<ref>{{cita web|autor=S. N. Sadasivan|títulu=A Social History of India|url=httphttps://books.google.com.mx/books?id=Be3PCvzf-BYC|fechaaccesu=28 d'abril de 2013|obra=A Social History of India|idioma=inglés}}</ref> Polo tanto ''Malayalam'' traduzse como ‘rexón de les llombes’ y solía usase pa referise a la rexón mesma ([[Dinastía Chera|Reinu Chera]]), y namái dempués convertiríase nel nome del llinguaxe. El llinguaxe malayalam tamién ye llamáu ''alealum'', ''malayalani'', ''malayali'', ''empecaten'', ''maliyad'' y ''mallealle''.<ref>{{cita web|títulu=Malayalam|url=http://www.ethnologue.com/language/mal|fechaaccesu=29 d'abril de 2013|idioma=inglés}}</ref>
 
La pallabra ''Malayalam'' orixinalmente referíase namái a la rexón del mesmu nome. Pela so parte, ''Malayanma'' o ''Malayayma'' (esto ye, el nome del llinguaxe de la nación Malayalam) representaba l'idioma. Sicasí, col surdimientu del modernu Malayalam, el nome del llinguaxe empezó a ser conocíu pol nome de la rexón. D'ende qu'agora, la pallabra "Malayanma" seya considerada por dalgunos como representativa de l'antigua llingua Malayalam, qu'adquirió esi nome a mediaos del [[sieglu XIX]].