Diferencies ente revisiones de «Idioma lusitanu»

Contenido eliminado Contenido añadido
m preferencies llingüístiques: protector/a/es => proteutor/a/es
m iguo testu: sostien,sosten => sostién,sostén
Llinia 97:
# IE <span style= "font-family:Segoe UI">*n̥</span> > '''an''' y <span style= "font-family:Segoe UI">*m̥</span> > '''am''': Como en célticu y frente al llatín, realización vocálica de les nasales en grau cero '''an / am''':
#: '''Canti''' 'cien' < <span style= "font-family:Segoe UI">*k´m̥t-i</span> / célticu '''cantom''', llatín '''centum''' < <span style= "font-family:Segoe UI">*km̥t-om</span>.
#: '''Bandu''' 'Marte' < <span style= "font-family:Segoe UI">*bʰn̥dʰ-o</span> 'qu'arreya o rexunta'.<ref>"Los formularios teonímicos Bandus col so correspondiente femenín Bandua y unes isogloses céltiques” P. de Bernardo, Conimbriga 42, 2003, 197-212.</ref><ref> (Prosper, 2002) sostiensostién que nun esisten en IE nome d'axente (el qu'arreya) en '''-o''', polo que lo fai derivar de <span style= "font-family:Segoe UI">*gʷm̥t-o-</span> 'pasu', y Bascuas partiendo del supuestu calter acuáticu del dios, del raigañu <span style= "font-family:Segoe UI">band-</span> 'pingar': “Aquis Ocerensis, diosa Ocaera, monte Ugeres y O Gerês” [[Edelmiro Bascuas|Y. Bascuas]], PalHisp 7, 2007, 43-54.</ref>
#: '''Arantonio''' < <span style= "font-family:Segoe UI">*h₂ergn̥ton-y-o-</span>, llatín '''argentum''' < <span style= "font-family:Segoe UI">*h₂ergn̥t-om</span>.
# Frente al célticu ('''ri / ar''') y cercanu al llatín ('''or'''), realización vocálica de la sonante líquida en grau cero <span style= "font-family:Segoe UI">*r̥</span> > '''ur''':
#: '''Rurseaico''' < <span style= "font-family:Segoe UI">*ro-wurssaiko- < *re-wurtty-aik-o- < *re-wr̥t-t-y-aik-o-</span>.
#: '''Nurim''' < <span style= "font-family:Segoe UI">*nuryom < *nowuryom < *newuryom < *newr̥-y-om</span>.
#: Esta solución defendida por Prosper nun ye pacífica. La mesma autora sostiensostién un resultáu céltica en '''ar''' pal epítetu atopáu en [[Castelo Branco]] '''Bandi Arbariaico''' < <span style= "font-family:Segoe UI">*h₂erh₃-wr̥-y-aik-o-</span> (antiguu irlandés '''arbar''' 'campu') amás de los conocíos casos de formaciones en '''-briga''' < <span style= "font-family:Segoe UI">*bʰr̥g-ā</span>.
# Frente al célticu ('''li / la''') y cercanu al llatín ('''ol'''), realización vocálica de la sonante líquida en grau cero <span style= "font-family:Segoe UI">*l̥</span> > '''ul'''. Posiblemente, mesma resultancia pa la sonante llarga <span style= "font-family:Segoe UI">*l̥H</span>:
#: '''Equotullaica''' '(ciudá) de la tierra de caballos' < <span style= "font-family:Segoe UI">*ek´w-o-tuln-aik-ā < *ek´w-o-tl̥n-aik-ā</span>. llatín '''midí-tullium''' 'tierra interior'. Sicasí, el segmentu '''tullium''' podría ser atribuyible al célticu, si atendemos a los teónimos celtibero '''tullonium''' y gálicu '''tullinus'''.