Diferencies ente revisiones de «Llingües na-dené»

Contenido eliminado Contenido añadido
m iguo plurales
m iguo testu: atabascano => atabascanu
Llinia 20:
[[Image:Haplogrupo C3 (ADN-Y).PNG|thumb|left|360px|Distribución del [[Haplogrupo C ADN-Y|haplogrupo C3]] nes poblaciones autóctones d'América y Asia, esta marca xenética apaez correlacionada n'América cola espansión de les llingües na-dené.]]
 
El términu ''na-dené'' foi propuestu orixinalmente por [[Edward Sapir]] pa designar un conxuntu de llingües presuntamente emparentaes qu'incluyíen a les [[llingües atabascanes]], al [[idioma tlingit|tlingit]] y al [[idioma haida|haida]] (nesi entós desconocíase la esistencia del [[idioma eyak|eyak]], llingua más estrechamente emparentada col atabascanoatabascanu qu'el tlingit). La hipótesis de qu'estes llingües podríen tar rellacionaes apaeció nel trabayu de Sapir de 1915 "The Na-Dene languages: A preliminary report", onde describe la eleición del nome:<ref>Sapir, Edward (1915). “The Na-Dene languages, a preliminary report.” American, p.&nbsp;558</ref>
{{cita|The name that I have chosen for the stock, ''Na-dene'', may be justified by reference to non. 51 of the comparative vocabulary. ''Dene'', in various dialectic forms, is a wide-spread Athabaskan term for “person, people”; the element ''*-ne'' (''*-n'', ''*-η'') which forms part of it is an old stem for “person, people” which, as suffix or prefix, is frequently used in Athabaskan in that sense. It is cognate with H. ''na'' “to dwell; house” and Tl. ''na'' “people”. The compound term ''Na-dene'' thus designates by means of native stems the speakers of the three languages concerníi, besides continuing the use of the old term ''Dene'' for the Athabaskan branch of the stock.}}
 
El trabayu modernu apunta a que la hipótesis de parentescu de Sapir atopa venceyos demostrables ente'l tlingit y el grupu atabascanoatabascanu, anque nun hai evidencia llargamente reconocida pa incluyir na familia na-dené al haida. Darréu a la propuesta de Sapir identificóse'l eyak como una llingua de la familia na-dené.
 
El primer discutiniu surde llueu con Goddard en 1920 quien duldaba de la conexón tlingit-atabascanoatabascanu.<ref>Goddard, Pliny E. (1920). “Has Tlingit a genetic relation to Athapascan?” International Journal of American Linguistics 1: 266–279.</ref> Mas la hipótesis na-dené de Sapir cola inclusión del haida, tuvo gran sofitu en Dell Hymes 1956,<ref>Hymes, Dell H. (1956). “Na-Déné and positional analysis of categories.” American Anthropologist 58: 624–638.</ref> Heinz-Jürgen Pinnow dende 1958<ref>Pinnow, Heinz-Jürgen (1958). “Zwei Probleme der historischen Lautlehre der Na-Dene-Sprachen (Stimmton und Aspirationskorrelation – Labiallaute).” Zeitschrift für Phonetik und Sprachwissenschaft 11:128–159.</ref> y Greenberg 1987.<ref>Greenberg, Joseph H. (1987a). Language in the Americas. Stanford: [[Stanford University Press]].</ref>
 
La hipótesis Sapir tuvo'l refugu de dellos especialistes, destacando nello Michael Krauss dende 1964<ref>Krauss, Michael E. (1964). “Proto-Athapaskan-Eyak and the problem of Na-Dene I: The phonology.” International Journal of American Linguistics 30:118–131.</ref> y Levine 1979.<ref>Levine, Robert D. (1979). “Haida and Na-Dene: A new look at the evidence.” International Journal of American Linguistics 45: 157–170.</ref> Sicasí, Pinnow siguió presentando evidencies inclusive en publicaciones más recién (2006),<ref>Pinnow, Heinz-Jürgen (2006b), "Sprachhistorische Untersuchung zur Stellung des Haida als Na-Dene-Sprache", Unveränderte Neuausgabe aus INDIANA 10, Gedenkschrift Gerdt Kutscher. Teil 2 Berlin 1985. Mit einem Anhang: Die Na-Dene-Sprachen im Verhältnis zum Tibeto-Chinesischen (Bredstedt: Druckerei Lempfert) .</ref> desenvolviendo llargamente les rellaciones tlingit-eyak-atabascanoatabascanu-haida a nivel fonolóxicu, morfofonológico, etimolóxicu y gramatical.<ref>Michael Dürr y Egon Renner, [http://home.snafu.de/duerr/PDF_Doku/Nadene1.pdf The History of the Na-Dene Controversy: A Sketch]</ref>
 
== Clasificación ==
Les llingües na-dené según Cook y Rice (1989)<ref>Cook, Eung-Do, and Keren D. Rice (1989). Athapaskan Linguistics. “Introduction.” Current Perspectives on a Language Family, pp. 1–61. Berlin: Mouton de Gruyter.</ref> clasificar de la siguiente manera:
 
*Tlingit-atabascanoatabascanu-eyak
**Tlingit
***''[[Idioma tlingit]]'' 1.000 (1980);<ref>Kenneth Katzner (1986) [1977]. ''[https://books.googlecl/books?id=HdINAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q&f=false The Languages of the World]''. Londres: Routledge, pp. 359-360. ISBN 0-7102-0861-8.</ref> 500 (1994);<ref>Stephen Adolphe Wurm, Peter Mühlhäusler & Darrell T. Tryon (1996). ''[https://books.googlecl/books?id=glU0vte5gSkC&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q&f=false Atles of languages of intercultural communication in the Pacific, Asia and the Americas: Maps]''. Tomu II. Berlín: Walter de Gruyter, pp. 1138. ISBN 978-3-11013-417-9.</ref> 1.430 falantes (2000-2001)<ref>[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tli Ethnologue report for language code: Tlingit]</ref>
**AtabascanoAtabascanu-eyak
***Eyak
****''[[Idioma eyak]]'' †
Llinia 66:
|2={{clade
|1=[[idioma eyak|Eyak]]
|2=[[Llingües atabascanes|AtabascanoAtabascanu]]
}}
}}
Llinia 96:
 
== Descripción llingüística ==
Tantu'l primer diccionariu y la primer gramática d'una llingua na-dené apaecieron namái nel postreru cuartu del sieglu XIX.<ref>Petitot, 1876; y Legoff, 1889.</ref> El trabayu de campu y la meyora de la documentación de les llingües d'esta familia dexó establecer una clasificación razonable de les cañes de la familia, según una reconstrucción aceptable del proto-atabascanoatabascanu-eyak.<ref>M. Krauss, 1964, 1965.</ref>
 
=== Comparanza léxica ===
Llinia 103:
|-
! rowspan=2|<small>GLOSA</small>
! colspan=3|[[llingües atabascanes|AtabascanoAtabascanu]]
! rowspan=2|[[idioma eyak|Eyak]]
! rowspan=2|[[idioma tlingit|Tlingit]]